Augen in der Großstadt (1930) TUCHOLSKY Vertonung, Aufnahme 2010
2.7 هزار بار بازدید -
14 سال پیش
-
ABSÄNGEREI & BRASSENSERIE
ABSÄNGEREI & BRASSENSERIE http://leo.kowald.org - Text: Kurt Tucholsky 1930 (gemeinfrei), Musik: Leo Kowald alias Leobald Loewe 2010, Gitarre und Gesang: Leo Kowald, Bass: Dennis Seigerschmidt, Percussion: Karmelita Gaertig. Live-Aufnahme am 17.12.2010 in der "Alternative" in Gelsenkirchen. GEMA-frei, CopyLeft (creative commons by-nc-sa-3.0): Nichtkommerzielle Wiedergabe, Weiterleitung und Bearbeitung nur in humanistischem Kontext erwünscht.
MP3-Download: http://bestof.leo.kowald.org/Tucholsk... (neuere Aufnahme mit Norbert Labatzki am Saxophon).
Noten: http://leo.kowald.org/texte/augen-in-...
AUGEN IN DER GROßSTADT
(Kurt Tucholsky, 1930, gemeinfrei)
Wenn du zur Arbeit gehst
am frühen Morgen,
wenn du am Bahnhof stehst
mit deinen Sorgen,
dann zeigt die Stadt
dir asphaltglatt
im Menschentrichter
Millionen Gesichter:
Zwei fremde Augen, ein kurzer Blick,
die Braue, Pupillen, die Lider,
was war das?
Vielleicht dein Lebensglück,
vorbei, verweht,
nie wieder.
Du gehst dein Leben lang
auf tausend Straßen,
du siehst auf deinem Gang,
die dich vergaßen,
ein Auge winkt, die Seele klingt,
du hast's gefunden -
nur für Sekunden:
Zwei fremde Augen ein kurzer Blick,
die Braue, Pupillen, die Lider,
was war das?
Kein Mensch dreht die Zeit zurück,
vorbei, verweht,
nie wieder.
Du musst auf deinem Gang
durch Städte wandern,
siehst einen Pulsschlag lang
den fremden Andern,
es kann ein Feind sein -
es kann ein Freund sein,
es kann im Kampfe dein
Genosse sein,
es sieht hinüber
und zieht vorüber:
Zwei fremde Augen ein kurzer Blick,
die Braue, Pupillen, die Lider,
was war das?
Von der großen Menschheit ein Stück,
vorbei, verweht,
nie wieder!
Gitarrenbegleitung:
Zwischenspiel:
||: A7 D7/9 A7 D7/9 A7 D7/9 A7 D7/9
Strophe:
A7 D7/9 A7 D7/9 A7 G° Hm7 E7
Hm7 E7 Hm7 E7 Aj7 G° Hm7 Bb7(!…)
Refrain:
Am G7 C Dm Dm6 E7/b9 Gm6 A7
Dm7 G7 Cj7 Fj7 Dm6 E7/b9 - - :||
Schluss: Aj7(!…)
Französische Version:
YEUX DANS LA GRANDE VILLE
(adaptation musicale française par
Leo Kowald / André Chamorro / Leobald Loewe, 2013)
Quand tu vas au travail
de bon matin
et penses au bord des rails
à tes chagrins,
la ville fait voir
sur les trottoirs
de ton passage
des millions de visages:
Deux yeux étrangers,
un regard bref,
les cils, les pupilles,
les paupières -
c'etait quoi?
Peut-être ton bonheur
en te laissant derrière.
Tu vas durant ta vie
dans tant de rues,
passant devant ceux qui
t'ont oublié,
un œil sourit,
l'âme retentit,
tu l'as trouvé
d'une courte durée!
Deux yeux étrangers,
un regard bref,
les cils, les pupilles,
les paupières -
c'etait quoi?
Personne n'arrête le temps
en te laissant derrière.
Tu vois en parcourant
des grandes cités,
pendant une pulsation
l'autre inconnu,
est-ce un ami, peut-être,
un ennemi, peut-être,
un camarade de combat, peut-être,
il t'aperçoit
- et puis s'en va:
Deux yeux étrangers,
un regard bref,
les cils, les pupilles,
les paupières -
c'etait quoi?
Un morceau de genre humain
en te laissant derrière.
MP3-Download: http://leo.kowald.org/bestof.mp3/Tuch...
MP3-Download: http://bestof.leo.kowald.org/Tucholsk... (neuere Aufnahme mit Norbert Labatzki am Saxophon).
Noten: http://leo.kowald.org/texte/augen-in-...
AUGEN IN DER GROßSTADT
(Kurt Tucholsky, 1930, gemeinfrei)
Wenn du zur Arbeit gehst
am frühen Morgen,
wenn du am Bahnhof stehst
mit deinen Sorgen,
dann zeigt die Stadt
dir asphaltglatt
im Menschentrichter
Millionen Gesichter:
Zwei fremde Augen, ein kurzer Blick,
die Braue, Pupillen, die Lider,
was war das?
Vielleicht dein Lebensglück,
vorbei, verweht,
nie wieder.
Du gehst dein Leben lang
auf tausend Straßen,
du siehst auf deinem Gang,
die dich vergaßen,
ein Auge winkt, die Seele klingt,
du hast's gefunden -
nur für Sekunden:
Zwei fremde Augen ein kurzer Blick,
die Braue, Pupillen, die Lider,
was war das?
Kein Mensch dreht die Zeit zurück,
vorbei, verweht,
nie wieder.
Du musst auf deinem Gang
durch Städte wandern,
siehst einen Pulsschlag lang
den fremden Andern,
es kann ein Feind sein -
es kann ein Freund sein,
es kann im Kampfe dein
Genosse sein,
es sieht hinüber
und zieht vorüber:
Zwei fremde Augen ein kurzer Blick,
die Braue, Pupillen, die Lider,
was war das?
Von der großen Menschheit ein Stück,
vorbei, verweht,
nie wieder!
Gitarrenbegleitung:
Zwischenspiel:
||: A7 D7/9 A7 D7/9 A7 D7/9 A7 D7/9
Strophe:
A7 D7/9 A7 D7/9 A7 G° Hm7 E7
Hm7 E7 Hm7 E7 Aj7 G° Hm7 Bb7(!…)
Refrain:
Am G7 C Dm Dm6 E7/b9 Gm6 A7
Dm7 G7 Cj7 Fj7 Dm6 E7/b9 - - :||
Schluss: Aj7(!…)
Französische Version:
YEUX DANS LA GRANDE VILLE
(adaptation musicale française par
Leo Kowald / André Chamorro / Leobald Loewe, 2013)
Quand tu vas au travail
de bon matin
et penses au bord des rails
à tes chagrins,
la ville fait voir
sur les trottoirs
de ton passage
des millions de visages:
Deux yeux étrangers,
un regard bref,
les cils, les pupilles,
les paupières -
c'etait quoi?
Peut-être ton bonheur
en te laissant derrière.
Tu vas durant ta vie
dans tant de rues,
passant devant ceux qui
t'ont oublié,
un œil sourit,
l'âme retentit,
tu l'as trouvé
d'une courte durée!
Deux yeux étrangers,
un regard bref,
les cils, les pupilles,
les paupières -
c'etait quoi?
Personne n'arrête le temps
en te laissant derrière.
Tu vois en parcourant
des grandes cités,
pendant une pulsation
l'autre inconnu,
est-ce un ami, peut-être,
un ennemi, peut-être,
un camarade de combat, peut-être,
il t'aperçoit
- et puis s'en va:
Deux yeux étrangers,
un regard bref,
les cils, les pupilles,
les paupières -
c'etait quoi?
Un morceau de genre humain
en te laissant derrière.
MP3-Download: http://leo.kowald.org/bestof.mp3/Tuch...
14 سال پیش
در تاریخ 1389/10/06 منتشر شده
است.
2,778
بـار بازدید شده