Немецкий язык -- как экономить 19% от цены перевода документов на немецкий язык

Учеба в Германии
Учеба в Германии
459 بار بازدید - 10 سال پیش - Как экономить на переводах документов?Я
Как экономить на переводах документов?
Я исхожу из того, что вы обращаетесь по интернету к переводчикам в Федеративной Республике Германия, чтобы они вам перевели документы. Почему это следует делать, почему это быстро, дешево, надежно, об этом речь в другом видеокасте.

Как вы можете съэкономить? И вобще, кому нужно переводить документы на немецкий?
Это как правило люди, которые хотят в Германии задержаться надолго, например через учебу или для воссоединения семьи. Документы могут быть самые разные -- диплом, зачетная книжка, всякие справки, например из ЗАГСа, аттестат, и т.п.

Итак, на чем можно сэкономить?

В Германии, как и в России существует налог на добавочную стоимость. Он называется Mehrwertsteuer (MwSt), по-русски НДС. В Германии НДС составляет как правило 19%.
Что такое нетто и брутто? В данном контексте стоимость товара или услуги без НДС это нетто, стоимость с налогом это брутто.
Может оказаться, что вы находитесьна сайте переводчика, видите его тарифы и стоимость аттестата, согласно тарифу этого переводчика, составляет, например, 30 евро. И может оказаться такой "сюрприз", что вам в итоге придется заплатить € 35,70. То есть 5,70 это и есть налог, о чем на сайте не всегда сразу четко сказано.
Так вот, как экономить?
Предлагаю вам просто напросто этот налог не платить.Переводчику, так и скажите, я нахожусь в НЕ-Европейской стране, с вами я связался (-лась) по интернету, пожалуйста, освободите меня от налогов. Пожалуйста, давайте придерживаться той суммы, которую мы сразу обговорили, то есть без налогов.
Если переводчик отказывается, настаивает на том, чтобы налоги вы заплатили, рекомендую вам не дискутировать, а вежливо попрощаться и послать парочку запросов-имейлов другим переводчикам и очень быстро найдется переводчик, который сделает вам без налога.

Согласно немецкому законодательству, лица, проживающие за пределами ЕС (стран Евросоюза) от НДС освобождены.

Итог: Если захотите сэкономить 19%, то есть пятую часть ваших денег, сразу же уточните, следует вам платить налог или не следует. Если НЕ следует, то все в порядке. Если следует, то сразу же попрощайтесь -- вы найдете себе без проблем другого переводчика.  

Очень важно, чтобы адрес, который вы укажете для счета, который будет вам выставляться, должен быть вне страны Евросоюза ("EU").

http://www.ozago.eu
10 سال پیش در تاریخ 1393/04/16 منتشر شده است.
459 بـار بازدید شده
... بیشتر