MY SOCIAL LIFE & WORK | SYRIA & LEBANON | LEVANTINE ARABIC | SUBTITLED VIDEO

Arabic with Rana
Arabic with Rana
4.3 هزار بار بازدید - پارسال - *******   MY BOOK'S LINK:
*******   MY BOOK'S LINK: https://a.co/d/3DEYFc7    ********

In this video, I'm speaking about how I manage to have a social life, several jobs and being a creator at the same time.

HUGE thanks to my Youtube Members for always helping me continue this great message that I'm delivering, with giving me the time to write a content that you all like and learn from.
HUGE Thanks to my members: Ethan, Sasha, Marco, Angelika, Em, Markus, John, Rebecca, Umm Zakariya, Stephen, Burgie, Ron. Dee (LOVE YOU ALL)

Expressions Used:
1- كل عام و أنتو بِ ألف ألف ألف خير kill 3aam w ento bi alf 5eir:
Literally: Every year, you are in thousand thousand thousand goodness
Context: May I always find you good, healthy and full of blessings.

2- لأنو ما بحبّ الطالِب يقطَع دروسو  le2anno ma b7bb el-taalib ye2ta3 drooso:
Literally: because I don't like the student to cut his lessons.
Context: I don't like it when a student takes breaks and stops lessons for a while.

3- مشان ما يِنسَى شو أخَد  mshan ma yensa shu a5ad:
Literally: to not forget what he took
Context: to avoid forgetting what they had in classes

4- ثاقَبِت  thaa2abet:
Literally & Context: it happened to be / There was couple of things going on at the same time

5- شي نَجاح، شي خطبِة  shi naja7, shi 5etbe:
Literally: either success or engagement
Context: by "succeess" we mean the visits we make to each other when we have someone who graduated from high school or University etc ...

6- تَعو لَ خَبِّركُن كيف الحَياة صارِت مَعي  ta3o la 5abbirkon keef el-7ayat saret ma3i:
Literally: come to tell you how life happened with me
Context: Let me tell you what happened

7- حَتَّى لَو في مَصاري   hatta law fee masari:
Literally: even if there's money
Context: even if people had the money needed for this

8- الطامِة الكُبرَى el-taame el-kubra:
Literally: the disastrous day on earth
Context: it was a huge disaster

9- تروح و تيجي  troo7 w tiji:
Literally: going and coming
Context: hanging out

10- من هَلَّا و رايِح  min halla w raaye7:
Literally: from now and going
Context: from now on

11- استِراحَة  istiraa7a:
Literally: comforting
Context: time to relax

12- لازِم قَطِّع الفيديو  laazim 2atte3 el-video:
Literally: I have to cut the video
Context: I have to edit the video

13- ما عِندا استِمراريّة  ma 3inda istimrariyye:
Literally: They don't have the continuousness
Context: They aren't patient enough to continue

14- أنا عَمَلتا بِ إيدي  ana 3amalta bi eedi:
Literally: I made it in my hand
Context: I made it myself

15- أنا ما عَم قَصِّر بِ شي  ana ma 3am 2asser bi shi:
Literally: I'm not shortening with anything
Context: I'm doing my best

16- كتير فاشلة  kteer faashle:
Literally: loser a lot
Context: I'm not good at something

17- شوَيّ شوَيّ  shwaii shwaii:
Literally: a bit by bit
Context: a step by step

18- كَلاما عَلَّم بِ مِخِّي  kalama 3allam bi me55i:
Literally: her speech marked in my brain
Context: I never forgot her words

19- من طيز الصّبح  min teez el-sob7:
Literally: from the as* of the morning
Context: from the very early morning

arabic #levantine  #sociallife #work #syria #lebanon


► Join this channel to get access to perks:
@arabicwithrana


If you need to practice slowly, here are my Podcasts on:
► Spotify: https://open.spotify.com/show/0cWlurz...
► Google Podcasts: https://podcasts.google.com/feed/aHR0...
► Amazon Music: https://music.amazon.com/podcasts/16b...
► Castbox: https://castbox.fm/channel/id4938919?...
► Pocket Casts: https://pca.st/2gc77dro
► RadioPublic: https://radiopublic.com/rana-makhlouf...




FIND RANA ON:


► FACEBOOK: Facebook: ArabicWithRana


► INSTAGRAM: Instagram: rana.makhlouf.asho


► RANA'S ONLINE COURSES: www.arabic-with-rana.com
پارسال در تاریخ 1402/04/12 منتشر شده است.
4,399 بـار بازدید شده
... بیشتر