Show some Respect - أبلغ أبا مسمع عني مغلغلة

Relics of Islam - آثار الإسلام
Relics of Islam - آثار الإسلام
691 بار بازدید - 6 ماه پیش - ESĀM SON OF UBAID-U-LLAHHe is
ESĀM SON OF UBAID-U-LLAH

He is ʿEsām son of Ubaidullah Al-Bakrī al-Zammānī of the Banu Zammān son of Mālik of Bakr son of Wāʿil, a pre-Islamic poet, famous for this piece. Some attribute it to Hammām Al-Raqāshī.

The poet addresses these lines to a companion of his, nicknamed Abu Mismaʿ, after waiting at his door to be admitted. Abu Mismaʿ admitted others before him, which offended the poet, causing him to leave. He then sent these verses, reproaching Abu Mismaʿ for letting in people who were less deserving and less honorable before him and informing him that he would never visit him again.

هو عِصَام بن عبيد الله البكري الزمّاني من بني زمّان بن مالك من بكر بن وائل شاعر جاهلي مشهور بقطعته هذه وبعضهم ينسبها لهمام الرقاشي وهذه القطعة يقولها الشاعر لصاحبٍ له يكنى أبا مسمع وكان الشاعر وقف ببابه ليدخل فقدّم أبو مسمع عليه ناساً وأدخلهم قبله فأنف الشاعر من ذلك ومضى عن بابه ثم أرسله إليه هذه الأبيات التي يعاتبه بها على أن أدخل قبله أقواماً هو أحق منهم وأشرف ويخبره أنه لن يزوره بعد ذلك أبداً

From Alfiyah al-Hamāsah (Chapter of Wisdom)
Metre: Basīt

Translated by me.
Kindly turn on captions for english translation.

Record by Abdullah Al-'Audhaly عبد الله العوذلي:
باب الأدب | ألفية الحماسة | تقريب ترا...

Explanation
الإناسة بشرح ألفية الحماسة
https://shamela.ws/book/26536/764
6 ماه پیش در تاریخ 1402/11/18 منتشر شده است.
691 بـار بازدید شده
... بیشتر