[ 가사 해석 ] 칼리드 (Khalid) - Better | 자막 채널 루나 ☾

자막 채널 루나
자막 채널 루나
157.7 هزار بار بازدید - 6 سال پیش - ☪︎  I do not own
☪︎  I do not own anything. All credits go to the right owners. No copyright intended.

─ 해리 포터 시리즈, 수어사이드 스쿼드, 트와일라잇 시리즈, 트로이 시반, 멜라니 마르티네즈, 할시, 빌리 아일리시의 노래들, 핀과 제이크의 어드벤처 타임 등등 하이틴 영화들 혹은 그 이외의 다른 외국 영화나, 팝송, 외국 영상들을 직접 자막 작업하여 올릴 예정이며 재밌게 감상하셨다면 제 채널의 영상들 한 번 둘러보시고 구독 버튼과 좋아요 한 번씩만 눌러주세요! 제게 큰 도움이 됩니다. ♥ 또 번역을 신청하고 싶은 곡이나 영화들이 있으시면 제 채널의 영상들 중 아무 영상으로 들어가셔서 댓글로 신청해 주세요! ♥ 제가 아직 좀 미숙해서 오역 같은 것을 발견하셨다면 댓글로 알려주시면 정말 감사드리겠습니다! #Khalid #Better #SunCityEP #EmpressOf

☪︎ 편집 프로그램 : 무비 메이커 (Movie Maker) / 포토스케이프 (PhotoScape)
☪︎ 사진 출처 : https://bit.ly/2Rq1rLQ
☪︎ 글씨체 : n굴림
☪︎ 인스타그램 아이디 : mingmoong00
☪︎ 음원 출처 : Khalid - Better (Official Audio)
☪︎ 밍뭉 자막 채널 블로그 : https://bit.ly/2qq3oI9

☪︎ 칼리드 팔로우하기 (Follow Khalid)
스포티파이 (Spotify) | https://open.spotify.com/artist/6LuN9...
사운드클라우드 (SoundCloud) | SoundCloud: thegreatkhalid
인스타그램 (Instagram) | Instagram: thegr8khalid
트위터 (Twitter) | Twitter: thegreatkhalid
페이스북 (Facebook) | Facebook: thegreatkhalid

☪︎ 앨범 "Sun City" 듣기
애플 뮤직 (Apple Music)| http://smarturl.it/SunCity/applemusic
아이튠즈 (iTunes)|http://smarturl.it/SunCity/itunes
스포티파이 (Spotify)|http://smarturl.it/SunCity/spotify
아마존 뮤직 (Amazon Music)|http://smarturl.it/SunCity/az
구글 플레이 (Google Play)|http://smarturl.it/SunCity/googleplay
판도라 (Pandora)|http://smarturl.it/SunCity/pandora
아이하트라디오 (iHeartRadio)|http://smarturl.it/SunCity/iheartradio
타이달 (TIDAL)|http://smarturl.it/SuncityEP/tidal

[ 가사 해석 ]
I'm not really drunk, I never get that fucked up
나 정말 안 취했어, 엉망도 아니고, 진짜야
I'm not, I'm so sober
진짜야, 완전 맨정신이라구

I love to see you shine in the night like the diamond you are
난 네가 밤에 다이아몬드처럼 빛나는 모습을 보는 게 좋아
(I love to see you shine in the night like the diamond you are)
(난 네가 밤에 다이아몬드처럼 빛나는 모습을 보는 게 좋아)
I'm good on this side, it's alright, just hold me in the dark
난 이런 쪽엔 전문이지, 괜찮아, 그냥 어둠 속에서 날 안아줘
(I'm good on this side, it's alright, just hold me in the dark)
(난 이런 쪽엔 전문이지, 괜찮아, 그냥 어둠 속에서 날 안아줘)
No one's got to know what we do, hit me up when you're bored
그 누구도 우리가 뭘 하는지 알 필요 없어, 그냥 네가 지루할 때 연락해줘
(No one's got to know what we do, hit me up when you're bored)
(그 누구도 우리가 뭘 하는지 알 필요 없어, 그냥 네가 지루할 때 연락해줘)

'Cause I live down the street
난 여기 근처에 사니까
So hit me when you need and it's yours
그러니 내가 필요할 때 연락해도 좋아, 난 네 거야
All I hear is...
내 귀에 들리는 건...

Nothing feels better than this
그 무엇도 이것보다 좋을 순 없을 거야
Nothing feels better
그 무엇도
Nothing feels better than this
그 무엇도 이것보다 좋을 순 없어
Nothing feels better, ooh now
그 무엇도, 이젠
We don't gotta hide
우린 숨을 필요 없어
This is what you like, gotta admit
이게 바로 네가 좋아하는 거잖아, 인정해
Nothing feels better than this
그 무엇도 이것보다 좋을 순 없어

You say we're just friends, but I swear when nobody's around
넌 우리가 그냥 친구일 뿐이라고 말하지만 난 아무도 없을  때 맹세해
(You say we're just friends, but I swear when nobody's around)
(넌 우리가 그냥 친구일 뿐이라고 말하지만 난 아무도 없을  때 맹세해)
I keep my hand around your neck, we connect, are you feelin' it now?
난 내 팔을 네 목에 둘러, 우린 연결되어 있어, 느껴지니?
(I keep my hand around your neck, we connect, are you feelin' it now?)
(난 내 팔을 네 목에 둘러, 우린 연결되어 있어, 느껴지니?)
'Cause I am
왜냐면 난 느껴지거든

I get so high that I ignite, I swear to God, feel my feet leave the ground
황홀히 달아올라, 신께 맹세코 하늘에 떠 있는 듯한 기분이야
(I get so high that I ignite, I swear to God, feel my feet leave the ground)
(황홀히 달아올라, 신께 맹세코 하늘에 떠 있는 듯한 기분이야)
Ooh, yeah
Your back against the wall, this is what you been talkin' about
넌 끝에 다다라, 이게 바로 네가 내게 여태껏 속삭여왔던 거야
In my ears
내 귓가에

Nothing feels better than this
그 무엇도 이보다 좋을 순 없어
Nothing feels better
그 무엇도
Nothing feels better than this
그 무엇도 이보다 좋을 순 없을 거야
Nothing feels better, ooh now
그 무엇도, 이젠
We don't gotta hide
우린 숨을 필요 없어
This is what you like, gotta admit
이게 바로 네가 좋아하는 거잖아, 인정해
Nothing feels better than this
그 무엇도 이것보다 좋을 순 없어

You know that if I left
내가 갑자기 떠나버린다면 이건 알아둬
I'd take you back
난 널 다시 데리러 올 거야
When you say it, you say it like that, oh yeah
네가 그렇게, 네가 그렇게 말 할 때면
You know that if I left
내가 갑자기 떠나버린다면 이건 알아둬
I'd take you back
난 널 다시 데리러 올 거야
When you say it, you say it like
네가 그렇게, 네가 그렇게 말 할 때면

Nothing feels better than this
그 무엇도 이것보다 좋을 순 없을 거야
Nothing feels better
그 무엇도
Nothing feels better than this
그 무엇도 이것보다 좋을 순 없어
(Nothing feels better) ooh now, now
(그 무엇도) 이젠
We don't gotta hide
우린 숨을 필요 없어
(This is what you like, gotta admit)
(이게 바로 네가 좋아하는 거잖아, 인정해)
Nothing feels better than this
그 무엇도 이것보다 좋을 순 없어
(Better than this)
(그 무엇도 이것보단)

Nothing feels better than this
그 무엇도 이것보다 좋을 순 없을 거야
6 سال پیش در تاریخ 1397/10/22 منتشر شده است.
157,710 بـار بازدید شده
... بیشتر