采莲曲(Lotus Plucking) - (唐) 王昌龄 (童声 中英文朗诵)
188 بار بازدید -
2 هفته پیش
-
《采莲曲》唐 王昌龄荷叶罗裙一色裁,芙蓉向脸两边开。乱入池中看不见,闻歌始觉有人来。赵彦春 译《Lotus Plucking》Wang ChanglinHer
《采莲曲》
唐 王昌龄
荷叶罗裙一色裁,
芙蓉向脸两边开。
乱入池中看不见,
闻歌始觉有人来。
赵彦春 译
《Lotus Plucking》
Wang Changlin
Her silk skirt blends with the lotus leaves green;
The tender buds burst with her face between.
Their mingling in the pond dazzles the eye;
Only her song tells her that she’s coming by.
唐 王昌龄
荷叶罗裙一色裁,
芙蓉向脸两边开。
乱入池中看不见,
闻歌始觉有人来。
赵彦春 译
《Lotus Plucking》
Wang Changlin
Her silk skirt blends with the lotus leaves green;
The tender buds burst with her face between.
Their mingling in the pond dazzles the eye;
Only her song tells her that she’s coming by.
2 هفته پیش
در تاریخ 1403/04/10 منتشر شده
است.
188
بـار بازدید شده