Lab pē aati - Urdu Naat |Sidrathul Munthaha
73.6 هزار بار بازدید -
4 سال پیش
-
lape aati hai dua banke
lape aati hai dua banke tamanna meri...
Bachche ki dua, from a beautiful prayer song by famous poet Dr. HAZRATH ALLAMA MUHAMMED IQBAL shayari
دنیا کے عظیم الشان شاعر ڈاکٹر علاّمہ اقبالؔ کی زندہ جاوید نظم "بچّے کی دعا" دنیا کے موجودہ حالات میں ایک تسلّی بن کر کیرالا کی جانے مانے گلوکارہ سدرۃ المنتہیٰ کی شیرین آواز میں۔۔۔
Malayalam translation in the subtitles..
Singer: Sidrathul Munthaha
Recording: At Home
Orchestra: Bayanuzzaman
Mixing & mastering:
Bayanuzzman
Lyrics: ALLAMA IQBAL
Visual & editing: Sibhathulla
Special thanks: SHAMSUDHEEN NELLARA (MD Nellara Foods, CMD Address Men's Apparels)
Ikhlas, Muhammed, Ihsan, Maryam masud
Facebook: https://m.facebook.com/story.php?stor...
Instagram: https://www.instagram.com/p/B-6tl6xh6...
LINK FOR ALL MY SONGS:
Sidrathul Munthaha Latest
Lyrics:
lab pe aatī hai duā ban ke tamannā merī
zindagī sham.a kī sūrat ho ḳhudāyā merī!
duur duniyā kā mire dam se añdherā ho jaa.e!
har jagah mere chamakne se ujālā ho jaa.e!
ho mire dam se yūñhī mere vatan kī zīnat
jis tarah phuul se hotī hai chaman kī zīnat
zindagī ho mirī parvāne kī sūrat yā-rab
ilm kī sham.a se ho mujh ko mohabbat yā-rab
ho mirā kaam ġharīboñ kī himāyat karnā
dard-mandoñ se za.īfoñ se mohabbat karnā
mire allāh! burā.ī se bachānā mujh ko
nek jo raah ho us rah pe chalānā mujh ko
لب پہ آتی ہے دعا بن کے تمنا میری
زندگی شمع کی صورت ہو خدایا میری!
دور دنیا کا مرے دم سے اندھیرا ہو جائے!
ہر جگہ میرے چمکنے سے اجالا ہو جائے!
ہو مرے دم سے یونہی میرے وطن کی زینت
جس طرح پھول سے ہوتی ہے چمن کی زینت
زندگی ہو مری پروانے کی صورت یارب
علم کی شمع سے ہو مجھ کو محبت یارب
ہو مرا کام غریبوں کی حمایت کرنا
درد مندوں سے ضعیفوں سے محبت کرنا
مرے اللہ! برائی سے بچانا مجھ کو
نیک جو راہ ہو اس رہ پہ چلانا مجھ کو
#sidrathulmunthaha
#StayHome
#WorkAtHom
#shayari
#Urdunaat
Bachche ki dua, from a beautiful prayer song by famous poet Dr. HAZRATH ALLAMA MUHAMMED IQBAL shayari
دنیا کے عظیم الشان شاعر ڈاکٹر علاّمہ اقبالؔ کی زندہ جاوید نظم "بچّے کی دعا" دنیا کے موجودہ حالات میں ایک تسلّی بن کر کیرالا کی جانے مانے گلوکارہ سدرۃ المنتہیٰ کی شیرین آواز میں۔۔۔
Malayalam translation in the subtitles..
Singer: Sidrathul Munthaha
Recording: At Home
Orchestra: Bayanuzzaman
Mixing & mastering:
Bayanuzzman
Lyrics: ALLAMA IQBAL
Visual & editing: Sibhathulla
Special thanks: SHAMSUDHEEN NELLARA (MD Nellara Foods, CMD Address Men's Apparels)
Ikhlas, Muhammed, Ihsan, Maryam masud
Facebook: https://m.facebook.com/story.php?stor...
Instagram: https://www.instagram.com/p/B-6tl6xh6...
LINK FOR ALL MY SONGS:
Sidrathul Munthaha Latest
Lyrics:
lab pe aatī hai duā ban ke tamannā merī
zindagī sham.a kī sūrat ho ḳhudāyā merī!
duur duniyā kā mire dam se añdherā ho jaa.e!
har jagah mere chamakne se ujālā ho jaa.e!
ho mire dam se yūñhī mere vatan kī zīnat
jis tarah phuul se hotī hai chaman kī zīnat
zindagī ho mirī parvāne kī sūrat yā-rab
ilm kī sham.a se ho mujh ko mohabbat yā-rab
ho mirā kaam ġharīboñ kī himāyat karnā
dard-mandoñ se za.īfoñ se mohabbat karnā
mire allāh! burā.ī se bachānā mujh ko
nek jo raah ho us rah pe chalānā mujh ko
لب پہ آتی ہے دعا بن کے تمنا میری
زندگی شمع کی صورت ہو خدایا میری!
دور دنیا کا مرے دم سے اندھیرا ہو جائے!
ہر جگہ میرے چمکنے سے اجالا ہو جائے!
ہو مرے دم سے یونہی میرے وطن کی زینت
جس طرح پھول سے ہوتی ہے چمن کی زینت
زندگی ہو مری پروانے کی صورت یارب
علم کی شمع سے ہو مجھ کو محبت یارب
ہو مرا کام غریبوں کی حمایت کرنا
درد مندوں سے ضعیفوں سے محبت کرنا
مرے اللہ! برائی سے بچانا مجھ کو
نیک جو راہ ہو اس رہ پہ چلانا مجھ کو
#sidrathulmunthaha
#StayHome
#WorkAtHom
#shayari
#Urdunaat
4 سال پیش
در تاریخ 1399/01/25 منتشر شده
است.
73,627
بـار بازدید شده