Frasi che fanno INCAZZARE gli italiani (non usatele mai... a meno che non vogliate litigare!) 🔥

LearnAmo
LearnAmo
103.7 هزار بار بازدید - 5 سال پیش - We will find out which
We will find out which are the phrases that it would be better not to say to Italians if you don't want to provoke their anger! As many people know, Italians tend to accentuate and emphasize all their emotions... But, in order to avoid unpleasant experiences, below you will find the phrases to avoid to escape their wrath!

Are YOU Learning Italian? https://learnamo.com/

LearnAmo Collection: https://teespring.com/stores/learnamo...

If you want to stay up to date with the latest contents we publish day by day, follow us on:

Facebook: Facebook: LearnAmo

Instagram: Instagram: LearnAmo

Twitter: Twitter: LearnAmo

11 Phrases YOU should NEVER say!

Let's start with the dreaded:

1 - Vabbè... [Fine...]

2 - Decidi tu! [You decide!]

Let's face it! All Italians (and not only) like to make decisions and do what we want, but when we are told to decide openly, paradoxically, it bothers us.

How come? Because it seems to us that the person in front of us is showing indifference, little interest and enthusiasm towards us or what we would like to do.

3 - Fai come vuoi/Fai come ti pare! [Do what you want!/Do as you please!]

These two expressions seem to say one thing, but, in fact, they are actually used to indicate the exact opposite! And it is precisely this that annoys people: knowing that these answers imply that you will not really be able to do what you want, without any possible repercussions.

It is important to always try to establish a constructive dialogue and communication, avoiding annoying people!

4 - Ti devo parlare [I need to talk to you]

This sentence has the extraordinary ability to immediately anger or terrify the person to whom it is addressed because all Italians know that a speech that begins like this never leads to anything good.

"Ti devo parlare" is one of those phrases that no one would ever want to hear, especially from their partner, friends or someone you care about.

5 - Ho da fare [I'm busy]

I think this phrase annoys not only the Italians, but anyone!

Imagine that you need a favor, you ask someone and what is their answer? "Ho da fare".

Without turning around, that person is telling you, in a rather rude way, that s/he has no time to devote to you because s/he has many other things to do.

6 - Italia: mafia, spaghetti e mandolino [Italy: mafia, spaghetti and mandolin]

This is one of those phrases that are most often addressed to Italians by foreigners all over the world! And it's also one of the most hated (or I'd venture to say it's the most hated!).

The reason is simple: those are stereotypes, generalized ideas about other countries, their habits, their traditions, customs and behaviors, ideas that clearly don't come from a personal knowledge, but that simply come from outside, from news, general judgments, gossip, movies, television...

7 - Non sei tu, sono io [It's not you, it's me]

This phrase is often associated with loving relationships.

If the one saying this phrase is our partner, it will certainly make us really mad!

S/He's basically breaking up with us and we can't do anything at all! Why?Because "it's not our fault", it's "his/her" fault and there's nothing to do, because s/he doesn't want to change or s/he's already tried, but without success.

In short, not even the person who says it really thinks it's his fault, but uses this phrase as a way to come out anyway with a good reputation: the reputation of a person who recognizes his/her mistakes, who knows that s/he doesn't deserve you or that you are too much for him/her and many other fake excuses.

8 - Ti faccio sapere [I'll let you know]

Nothing is more annoying than "Ti faccio sapere" when we ask someone something.

It is well known that in most cases this is a cowardly and indirect way of saying "No"!


9 - Calmati [Calm down]

If a person is angry, don't say "Calmati" at all! Otherwise... they will get even angrier!

When a person is really furious, emotions take over and s/he cannot "access" the rational part of their brain. If you try to use reason, inviting them to "keep calm" or "be reasonable", you risk that your words will fuel even more anger.

10 - Non ne voglio parlare [I don't want to talk about it]

This probably doesn't make you so angry, even if it still depends on the circumstances and the relationship you have with the person it is addressed to.

11 - Any offensive or sarcastic phrase aimed at one of your family member

Family is important for everyone, but for Italians it is a super sacred value! We Italians love our mother, our dad, our brothers, sisters and all our relatives. That's why we just don't tolerate anyone making fun of them!

In this regard, we recommend watching our video on the best sarcastic answers to use with stupid and arrogant people: Come Rispondere a INSULTI e OFFESE de... 👈🏽
5 سال پیش در تاریخ 1398/10/12 منتشر شده است.
103,773 بـار بازدید شده
... بیشتر