Sakura mi Kotoba ・神さまはじめました OVA Lyrics- Hanae (KAN/ROM/ENG)
20.6 هزار بار بازدید -
2 سال پیش
-
Song: Sakura mi Kotoba・桜ミコトバTaken from
Song: Sakura mi Kotoba・桜ミコトバ
Taken from the anime: Kamisama Hajimemashita OVA・神様はじめました
Sung by: Hanae ・ハナエ
Lyrics: Mabe Shuuichi
Music composition: Mabe Shuuichi
アニメ
Directed by: Daichi Akitarou
Animated by: TMS Entertainment
Author: Julietta Suzuki
______________________________________
NOTE 💫✨
The last remaining song in my Kamisama Hajimemashita collection. This is actually my favorite song in the series, and I get emotional every time I listen to it. I just really love the meaning behind the song as it summarizes the journey of what Nanami and Tomoe has been through. I’m so happy I get to finish it, even if I stayed up all night because there's been people requesting this. I believe there hasn't been anyone who translated this, so I really hope I got the message correctly :)) There were a lot of difficult words in this song, so please go easy on me if I make any mistakes.
I am not fluent in Japanese, so feel free to correct any mistakes I made that you notice, whether grammatical or typographical error.
______________________________________
❗️ Translated and proof-checked by raralovesyall, please do not repost without my permission. Kindly dm me if you want to add captions in other languages :)
🚫 No profit is made from the video. All ad revenue in the video goes to the copyright holder.
「この動画から利益を得ることはありません。動画に表示される広告の収益はすべて著作権者になります」。
❌ Copyright infringement not intended. All credits goes to their original owners.
Thank you again for watching :) 見てくれてありがとうございました!
Taken from the anime: Kamisama Hajimemashita OVA・神様はじめました
Sung by: Hanae ・ハナエ
Lyrics: Mabe Shuuichi
Music composition: Mabe Shuuichi
アニメ
Directed by: Daichi Akitarou
Animated by: TMS Entertainment
Author: Julietta Suzuki
______________________________________
NOTE 💫✨
The last remaining song in my Kamisama Hajimemashita collection. This is actually my favorite song in the series, and I get emotional every time I listen to it. I just really love the meaning behind the song as it summarizes the journey of what Nanami and Tomoe has been through. I’m so happy I get to finish it, even if I stayed up all night because there's been people requesting this. I believe there hasn't been anyone who translated this, so I really hope I got the message correctly :)) There were a lot of difficult words in this song, so please go easy on me if I make any mistakes.
I am not fluent in Japanese, so feel free to correct any mistakes I made that you notice, whether grammatical or typographical error.
______________________________________
❗️ Translated and proof-checked by raralovesyall, please do not repost without my permission. Kindly dm me if you want to add captions in other languages :)
🚫 No profit is made from the video. All ad revenue in the video goes to the copyright holder.
「この動画から利益を得ることはありません。動画に表示される広告の収益はすべて著作権者になります」。
❌ Copyright infringement not intended. All credits goes to their original owners.
Thank you again for watching :) 見てくれてありがとうございました!
2 سال پیش
در تاریخ 1401/01/25 منتشر شده
است.
20,613
بـار بازدید شده