「VIETSUB+KARA」 Vượt đại dương đến gặp anh - Lưu Minh Tương | 漂洋过海来看你 - 刘明湘

LOVOTEVN - Tình Nhỏ Thanh Xuân
LOVOTEVN - Tình Nhỏ Thanh Xuân
262.6 هزار بار بازدید - 5 سال پیش - 「VIETSUB+KARA」 Vượt đại dương đến
「VIETSUB+KARA」 Vượt đại dương đến gặp anh - Lưu Minh Tương | 漂洋过海来看你  - 刘明湘

• LOVOTE TEA •

● Tiệm tôi có một tách trà ●

….…..
- Xin chào, bạn có đặt trước không ạ?
- Cần phải đặt trước sao? Tôi chỉ vừa mới đến đây, không biết chuyện này…
- Không sao, xem như chúng ta có duyên với nhau đi. Dù gì lúc này cũng chưa có ai. Bạn ngồi đây nhé.
- Cảm ơn ạ ~
- Mời bạn, trà hôm nay của tiệm.
- Vâng.
- Bạn ở đâu, đến đây để du lịch hay làm việc?
- Uhm… nơi tôi ở cách đây khá xa, phải đi tàu qua biển mất 5 tiếng, thêm 2 tiếng máy bay, sau đó tìm đường đến đây khoảng 1 tiếng nữa… Thật ra là tôi tiết kiệm tiền đến đây để tìm một người…
- Ồ! Ra là vậy.
- Trà có chút đắng, nhưng sau lại ngọt, mùi cũng nhẹ nữa. Đây là trà gì vậy?
- Diệp hạ châu.
- Diệp hạ châu?!
- Ừ, trà diệp hạ châu, dạo này trời cứ chốc chốc nắng, chốc chốc mưa, có thể giải nhiệt, cảm lạnh uống vào cũng rất tốt. Cũng giống như bạn, phải trải qua một hành trình dài mới đến được đây, mong bạn có thể như tách trà này tuy đắng mà ngọt, có thể tìm được người mà mình muốn gặp.
- Cảm ơn…
….…..
Giống như tách trà này
Giống như em thích anh
..........................
► LYRICS:

为你我用了半年的积蓄
Wèi nǐ wǒ yòng le bàn nián de jī xù  

漂洋过海地来看你
Piāo yáng guò hǎi de lái kàn nǐ  
为了这次相聚
Wèi le zhè cì xiàng jù  
我连见面时的呼吸
Wǒ lián jiàn miàn shí de hū xī  
都曾反复练习
Dōu céng fǎn fù liàn xí  
言语从来没能将我的情意
Yán yǔ cóng lái méi néng jiāng wǒ de qíng yì  
表达千万分之一
Biǎo dá qiān wàn fēn zhī yī
为了这个遗憾
Wèi le zhè gè yí hàn  
我在夜里想了又想
Wǒ zài yè lǐ xiǎng le yòu xiǎng
不肯睡去
Bú kěn shuì qù
记忆它总是慢慢地累积
Jì yì tā zǒng shì màn màn de lèi jī
在我心中无法抹去
Zài wǒ xīn zhōng wú fǎ mǒ qù  
为了你的承诺
Wéi le nǐ de chéng nuò
我在最绝望的时候
Wǒ zài zuì jué wàng de shí hòu  
都忍着不哭泣
Dōu rěn zhe bú kū qì  
陌生的城市啊
Mò shēng de chéng shì ā  
熟悉的角落里
Shú xī de jiǎo luò lǐ  
也曾彼此安慰
Yě céng bǐ cǐ ān wèi  
也曾相拥叹息
Yě céng xiāng yōng tàn xī  
不管将会面对什么样的结局
Bù guǎn jiāng huì miàn duì shén me yàng de jié jú .
在漫天风沙里望着你远去
Zài màn tiān fēng shā lǐ wàng zhe nǐ yuǎn qù  
我竟悲伤得不能自己
Wǒ jìng bēi shāng dé bù néng zì jǐ  
多盼能送君千里
Duō pàn néng sòng jūn qiān lǐ
直到山穷水尽
Zhí dào shān qióng shuǐ jìn  
一生和你相依
Yī shēng hé nǐ xiàng yī
多盼能送君千里
Duō pàn néng sòng jūn qiān lǐ  
直到山穷水尽
Zhí dào shān qióng shuǐ jìn  
一生和你相依
Yī shēng hé nǐ xiàng yī
..........................
•Translator: P.Anh
•Timer: Tứ
•Typesetter & Encode: Tứ
•Effect: Kirena Jang
❣ Không reup và mang bản dịch đi nơi khác. Thanks !!!
Facebook: Facebook: lovotevntinh..
Instagram: @lovotevntinhnhothanhxuan
#Vuotdaiduongdengapanh #LOVOTEvn
5 سال پیش در تاریخ 1398/05/26 منتشر شده است.
262,628 بـار بازدید شده
... بیشتر