آموزش آهنگ بلاچاو برای تار و سه تار #bellaciao how to play bella ciao

Reza Fahim
Reza Fahim
3.1 هزار بار بازدید - 3 سال پیش - آموزش آهنگ bella ciao با
آموزش آهنگ bella ciao با تار و سه تار you can watch sheet music at the end of the video #آهنگ_بلاچاو #bellaciao #moneyheist نت بلاچا برای تار و سه تار نت سنتور بلاچاو Italian lyrics[8] English translation Alla mattina appena alzata o bella ciao bella ciao bella ciao, ciao, ciao alla mattina appena alzata in risaia mi tocca andar. E fra gli insetti e le zanzare o bella ciao bella ciao bella ciao ciao ciao e fra gli insetti e le zanzare un dur lavoro mi tocca far. Il capo in piedi col suo bastone o bella ciao bella ciao bella ciao ciao ciao il capo in piedi col suo bastone e noi curve a lavorar. O mamma mia o che tormento o bella ciao bella ciao bella ciao ciao ciao o mamma mia o che tormento io t'invoco ogni doman. Ed ogni ora che qui passiamo o bella ciao bella ciao bella ciao ciao ciao ed ogni ora che qui passiamo noi perdiam la gioventù. Ma verrà un giorno che tutte quante o bella ciao bella ciao bella ciao ciao ciao ma verrà un giorno che tutte quante lavoreremo in libertà. In the morning I got up oh bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao (Goodbye beautiful) In the morning I got up To the paddy rice fields, I have to go. And between insects and mosquitoes oh bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao and between insects and mosquitoes a hard work I have to do. The boss is standing with his cane oh bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao the boss is standing with his cane and we work with our backs curved. Oh my god, what a torment oh bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao oh my god, what a torment as I call you every morning. And every hour that we pass here oh bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao and every hour that we pass here we lose our youth. But the day will come when us all oh bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao but the day will come when we all will work in freedom. Partisan version Italian lyrics[9] English translation Una mattina mi son svegliato, o bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao! Una mattina mi son svegliato e ho trovato l'invasor. O partigiano portami via, o bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao o partigiano portami via che mi sento di morir. E se io muoio da partigiano, o bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao, e se io muoio da partigiano tu mi devi seppellir. Seppellire lassù in montagna, o bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao, seppellire lassù in montagna sotto l'ombra di un bel fior. E le genti che passeranno, o bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao, e le genti che passeranno mi diranno «che bel fior.» Questo è il fiore del partigiano, o bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao, questo è il fiore del partigiano morto per la libertà
3 سال پیش در تاریخ 1400/07/06 منتشر شده است.
3,160 بـار بازدید شده
... بیشتر