[แปลไทย/พินอิน] เช้า-เย็น 朝夕 - แดน เค็น จิ 檀健次 | OST Love Me, Love My Voice 很想很想你

YOYOROCK ภาษาไทย
YOYOROCK ภาษาไทย
5.3 هزار بار بازدید - 7 ماه پیش - + ลงทะเบียนตอนนี้เพื่อดู 👉
+ ลงทะเบียนตอนนี้เพื่อดู 👉 https://reurl.cc/R0WkZg
🎧 Subscribe to our channel 👉 https://goo.gl/a0I1IG

♪ เพลง:เช้า-เย็น #朝夕
♪ นักร้อง:แดน เค็น จิ #檀健次
♪ ละคร:Love Me, Love My Voice #很想很想你

千萬個朝夕從何說起
พันค่ำพันฝน เริ่มจากที่ไหนดี
描摹一筆 山前雨 天外星
ล้อมรอบภาพเหมือน เมฆที่ย้อนหลัง ดาวนอกโลก
一點一滴勾勒出昨日今夕
จุดละจุด บอกถึงวานนี้และวันนี้
和眉眼如畫的你 共同寫意
และเธอเหมือนภาพวาด เราก็ร่วมสร้าง

漫過山峰的雨霧津津
หมอกฝนที่เล่นรอบเขา
似是看不厭 走不倦的曾經
ดูเหมือนไม่เคยเบื่อ เหมือนสิ่งที่เคยเดิน
這一路千里共繁星 我共你走下去
การเดินทางพันไมล์นี้ กับดวงดาว เราเดินไปด้วยกัน
百年與共一朝一夕
ร้อยปีด้วยกัน ในขณะนึง

如同 雲低時 天下雨
เหมือนเมื่อเมฆตกฝน
你低唱的時候 我動了心
เมื่อเธอร้องเพลงเบาๆ ใจของฉันก็เคลื่อนไหว
從此 耳畔一更星 三更雨
ตั้งแต่นั้นเป็นต่อ เสียงดาวกลางคืน ฝนกลางคืน
千萬種聲音中聽見你
ในพันเสียงคำพูด ฉันได้ยินเธอ

千萬種聲音都枯寂
ในพันเสียงทั้งหมด มันว่างเปล่า
聽見你獨白句
ฉันได้ยินคำพูดของเธอ
說我很想很想你
บอกว่าฉันคิดถึงเธอมาก

如讀懂一幅畫外音
เหมือนอ่านเสียงนอกจากภาพ
讀懂你的悲喜
อ่านความสุขและความเศร้าของเธอ
一遍遍日久生情
ซ้ำและซ้ำ จากความเป็นมาเป็นรัก

千萬場人聲鼎沸裡
ในกลางความวุ่นวายของมวลชน
聽出你的聲音
ฉันได้ยินเสียงของเธอ
說我很想很想你
บอกว่าฉันคิดถึงเธอมาก

情纏綿千萬個朝夕
ความรักที่ยาวนานจากเช้าถึงค่ำ
吻猶如傾城雨
จุมพิตเปรียบเสมือนฝนหลงเมือง
輕落在夢外夢裡
บางเบานอกนอกจากฝัน
此生有你
ชีวิตนี้มีเธอ

如同 雲低時 天下雨
เหมือนเมื่อเมฆตกฝน
你低唱的時候 我動了心
เมื่อเธอร้องเพลงเบาๆ ใจของฉันก็เคลื่อนไหว
從此 耳畔一更星 三更雨
ตั้งแต่นั้นเป็นต่อ เสียงดาวกลางคืน ฝนกลางคืน
千萬種聲音中聽見你
ในพันเสียงคำพูด ฉันได้ยินเธอ

千萬種聲音都枯寂
ในพันเสียงทั้งหมด มันว่างเปล่า
聽見你獨白句
ฉันได้ยินคำพูดของเธอ
說我很想很想你
บอกว่าฉันคิดถึงเธอมาก

如讀懂一幅畫外音
เหมือนอ่านเสียงนอกจากภาพ
讀懂你的悲喜
อ่านความสุขและความเศร้าของเธอ
一遍遍日久生情
ซ้ำและซ้ำ จากความเป็นมาเป็นรัก

千萬場人聲鼎沸裡
ในกลางความวุ่นวายของมวลชน
聽出你的聲音
ฉันได้ยินเสียงของเธอ
說我很想很想你
บอกว่าฉันคิดถึงเธอมาก

愛是在千萬個朝夕
ความรักอยู่ในพันค่ำพันฝน
你輕喚我名字
เมื่อเธอเรียกชื่อฉันเบาๆ
我第一千零一次作出回應
ฉันตอบครั้งแรกในพันครั้ง

千萬種聲音都枯寂
ในพันเสียงทั้งหมด มันว่างเปล่า
聽見你獨白句
ฉันได้ยินคำพูดของเธอ
說我很想很想你
บอกว่าฉันคิดถึงเธอมาก

像看懂一首曲中意
เหมือนอ่านบทเพลงนอกเนื้อเพลง
看懂你眼角情
อ่านแรงบันดาลใจในมุมตาของเธอ
一遍遍歷久彌新
ซ้ำและซ้ำ จากความเป็นมาเป็นรัก

千萬場人聲鼎沸裡
ในกลางความวุ่นวายของมวลชน
聽出你的聲音
ฉันได้ยินเสียงของเธอ
說我很想很想你
บอกว่าฉันคิดถึงเธอมาก
漫山遍野有滿天星
ในทุกส่วนของฟ้าที่เต็มไปด้วยดาว
我滿世界是你
ฉันเห็นเธอในทั่วโลก
慢慢地和你共度一朝一夕
ทีละน้อย พวกเราผ่านเข้าไปในค่ำคืนและสายวันทุกวัน

-
製作人:朱金泰/喵草鞋
演唱:檀健次
作詞:季知拙
作曲:沈霧斂
編曲:王東宇/林逸航
配唱製作人:朱金泰
原聲吉他:朱金泰
貝斯:崔文正
鼓:王梟瀧
笛簫:史航旗
古箏:丁雪兒
和聲:樂小桃
弦樂:國際首席愛樂樂團
弦樂錄音師:王小四
弦樂錄音棚:金田錄音棚
錄音師:張又天/袁溪悅/樹皮/郭劍宇
錄音棚:有沐錄音棚(Yum Studio)
制譜:吳曜蕾
音訊編輯/混音師:樹皮
製作助理:樹皮 趙曼曼
母帶:Streaky
藝人統籌:丁豪
民樂監製:一奏器樂派
音樂製片:彭博/丁豪/李蕾/李昕宇
音樂製作:有沐音樂(Yum Music)
音樂出品:琪鑠影業/有沐音樂(Yum Music)
7 ماه پیش در تاریخ 1402/09/28 منتشر شده است.
5,387 بـار بازدید شده
... بیشتر