TV reportaža MANASTIR OSTROG | TV reportage Ostrog Monastery

Darko Petrović
Darko Petrović
795 هزار بار بازدید - 12 سال پیش - Samo ime „Ostrog“ potiče od
Samo ime „Ostrog“ potiče od starijeg oblika srpske riječi „oštar, oštri“ – „ostr, ostri“ kao jedno od zaboravljenih imenovanja, kojima su stari Srbi i Sloveni uopšte označavali važne mikro- i makro- geografsko-istorijske, a nakon hristijanizacije, i crkveno-istorijske kote svoga postojanja: počev od „ostroga“ kao „oštrog kraja, konca, roga ili ugla“ i „ostroge“ kao „podupornja, stuba ili ljestvice“ do Ostroga kao „vrha planine i same planine“.

Najstariji pomeni našega „Ostroga, blizu Onogošta, u Gornjoj Zeti“, čiji se neistraženi tragovi slute u ostacima ruševina na lokalitetu Gradac, nedaleko od današnjeg manastira, nalaze se u poveljama napuljskog kralja Alfonsa Petog iz 1444. i 1454. godine, kao i kod Dubrovčanina Mavra Orbina, u djelu „Kraljevstvo Slovena“ iz 1601. godine.

Vjerovatno sagrađen još u vremenima, koja su prethodila knezu Vlastimiru i sinu mu Budimiru (Mutimiru), pod kojim su Prepodobni Kirilo i Metodije i njihovi učenici krstili Srbe oko 859. godine, vlastimirovićki, kasnije nemanjićki, pa, potom, i balšićki Ostrog-grad u „gornjo-zetskoj“ krajini 14. vijeka, nastavio je da živi u staroj funkciji pograničnog utvrđenja, dok ga nisu razrušili Turci.

Od Ostrog-grada na toj vjekovnoj razmeđi Pravoslavlja, na jednoj, i islama i rimo-katolicizma, na drugoj strani, kao trag je danas ostalo samo ime, koje je nastavilo da živi u imenu planine i manastira na njoj, podignutog u blizini starog gradilišta, dva vijeka kasnije, u isposničkim pećinama Prepodobnog Isaije od Onogošta i njegovih sapodvižnika sa početka 17. vijeka, blagoslovom pravoslavnog arhipastira Zahumlja i Skenderije, poznatijeg u narodu pod imenom Svetog Vasilija Ostroškoga.

Još informacija možete naći na Vikipediji:
https://sr.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%...

------------------------------------------------------------------------------------------------

The very name "Ostrog" originates from the older form of the Serbian word „oštar" - "ostr" ("sharp") as one of the forgotten appointments, which the old Serbs and Slovenes generally marked important micro- and macro-geographical-historical, and after Christianization, and the church-historical angles of its existence: starting from the "sharp" as a "sharp end, horn or corner" and "sphere" as "support, stair or scale" to Ostrog as "the top of the mountain and the mountain itself."

The oldest mentions of our "Ostrog, near Onogost, in Upper Zeta," whose unexplained traces of sloths in the remains of ruins at the site of Gradac, not far from the present monastery, are found in the muniment of the Napoleonic King Alfonso Peto from 1444 and 1454, as well as at Mavro Orbin from Dubrovnik, in the work "Kingdom of Slavs" from 1601.

Probably built in the times that preceded the prince Vlastimir and his son Budimir (Mutimir), under which the Orthodox Cyril and Methodius and their disciples baptized Serbs around 859, Vlastimirovic's, later Nemanjic's, then, then, the Balsic's Ostrog-city in the "Upper-Zeta" landscape of the 14th century, he continued to live in the old function of the border fortress until it was destroyed by the Turks.

From Ostrog-city to this centuries-long border of Orthodoxy, on the one hand, and Islam and Roman Catholicism, on the other hand, only the name remained today, which continued to live in the name of the mountain and the monastery on it, erected near the old construction site , two centuries later, in the epigraphic caves of the Venerable Isaac of Onogost and his self-pedestrians from the beginning of the 17th century, with the the blessing of the Orthodox archimandrite Zahumlje and Skenderija, better known in the people under the name of Saint Vasili Ostroski.

For more information visit
https://en.wikipedia.org/wiki/Ostrog_...

Manastir Ostrog
81400 Nikšić
poštanski fah 16
+382 68 330 336
+382 68 800 899 krštenice
+382 68 080 133 konak
+382 20 811 040 fax
[email protected]
www.manastirostrog.com

-----------------------------------------------

Autor: Vladica Jovančić
Snimatelj: Vladan Damnjanović
Montaža: Darko Petrović
Prevod na engleski: Anđelija Blagojević
Muzika: Divna Ljubojevic - In search of Divin...
Proizvodnja: NTV, septembar 2011.

Author: Vladica Jovancic
Camera: Vladan Damnjanovic
Video editing: Darko Petrovic
English subtitles: Andjelija Blagojevic
Music: Divna Ljubojevic - In search of Divin...
Production by NTV, September 2011.
12 سال پیش در تاریخ 1391/07/22 منتشر شده است.
795,064 بـار بازدید شده
... بیشتر