[MV] A Female Student Arrives at the Imperial College - The rivers resemble mirrors [EN & Pinyin]
380.2 هزار بار بازدید -
3 سال پیش
-
Drama: A Female Student Arrives
Drama: A Female Student Arrives at the Imperial College - 国子监来了个女弟子
Song: The rivers resemble mirrors, the land and the sky are crisp and bright - 百川如镜,天地爽且明
Original: The folk song "Ge Bai Di" - 民谣《歌白帝》
-------------------------------------------------------
English lyrics:
-------------------------------------------------------
The rivers resemble mirrors, the land and the sky are crisp and bright
Winds collide as the air rises. Kindness flourishes in the essence of our spirit
The leaves begin to fall and Dongting Lake starts to ripple
Moonlight illuminates the earth and cold frost covers the waterfall
The rivers resemble mirrors, the land and the sky are crisp and bright
Winds collide as the air rises. Kindness flourishes in the essence of our spirit
The rivers resemble mirrors, the land and the sky are crisp and bright
Winds collide as the air rises. Kindness flourishes in the essence of our spirit
The leaves begin to fall and Dongting Lake starts to ripple
Moonlight illuminates the earth and cold frost covers the waterfall
The leaves begin to fall and Dongting Lake starts to ripple
Moonlight illuminates the earth and cold frost covers the waterfall
The whole universe has an abundant harvest as a result of a year of hard work
The land is fertile and the whole world is blessed amid the autumn spirit
The rivers resemble mirrors, the land and the sky are crisp and bright
Winds collide as the air rises. Kindness flourishes in the essence of our spirit
The leaves begin to fall and Dongting Lake starts to ripple
Moonlight illuminates the earth and cold frost covers the waterfall
-------------------------------------------------------
Pinyin lyrics:
-------------------------------------------------------
bǎi chuān rú jìng, tiān dì shuǎng qiě míng
yún chōng qì jǔ, dé shèng zài sù jīng
mù yè chū xià, dòng tíng shǐ yáng bō
yè guāng chè dì, fān shuāng zhào xuán hé
bǎi chuān rú jìng, tiān dì shuǎng qiě míng
yún chōng qì jǔ, dé shèng zài sù jīng
bǎi chuān rú jìng, tiān dì shuǎng qiě míng
yè guāng chè dì, fān shuāng zhào xuán hé
mù yè chū xià, dòng tíng shǐ yáng bō
yè guāng chè dì, fān shuāng zhào xuán hé
mù yè chū xià, dòng tíng shǐ yáng bō
yè guāng chè dì, fān shuāng zhào xuán hé
shù lèi shōu chéng, suì gōng xíng yù níng
jiā dì fèng wò, qìng yǔ chéng qiū líng
bǎi chuān rú jìng, tiān dì shuǎng qiě míng
yún chōng qì jǔ, dé shèng zài sù jīng
mù yè chū xià, dòng tíng shǐ yáng bō
yè guāng chè dì, fān shuāng zhào xuán hé
Song: The rivers resemble mirrors, the land and the sky are crisp and bright - 百川如镜,天地爽且明
Original: The folk song "Ge Bai Di" - 民谣《歌白帝》
-------------------------------------------------------
English lyrics:
-------------------------------------------------------
The rivers resemble mirrors, the land and the sky are crisp and bright
Winds collide as the air rises. Kindness flourishes in the essence of our spirit
The leaves begin to fall and Dongting Lake starts to ripple
Moonlight illuminates the earth and cold frost covers the waterfall
The rivers resemble mirrors, the land and the sky are crisp and bright
Winds collide as the air rises. Kindness flourishes in the essence of our spirit
The rivers resemble mirrors, the land and the sky are crisp and bright
Winds collide as the air rises. Kindness flourishes in the essence of our spirit
The leaves begin to fall and Dongting Lake starts to ripple
Moonlight illuminates the earth and cold frost covers the waterfall
The leaves begin to fall and Dongting Lake starts to ripple
Moonlight illuminates the earth and cold frost covers the waterfall
The whole universe has an abundant harvest as a result of a year of hard work
The land is fertile and the whole world is blessed amid the autumn spirit
The rivers resemble mirrors, the land and the sky are crisp and bright
Winds collide as the air rises. Kindness flourishes in the essence of our spirit
The leaves begin to fall and Dongting Lake starts to ripple
Moonlight illuminates the earth and cold frost covers the waterfall
-------------------------------------------------------
Pinyin lyrics:
-------------------------------------------------------
bǎi chuān rú jìng, tiān dì shuǎng qiě míng
yún chōng qì jǔ, dé shèng zài sù jīng
mù yè chū xià, dòng tíng shǐ yáng bō
yè guāng chè dì, fān shuāng zhào xuán hé
bǎi chuān rú jìng, tiān dì shuǎng qiě míng
yún chōng qì jǔ, dé shèng zài sù jīng
bǎi chuān rú jìng, tiān dì shuǎng qiě míng
yè guāng chè dì, fān shuāng zhào xuán hé
mù yè chū xià, dòng tíng shǐ yáng bō
yè guāng chè dì, fān shuāng zhào xuán hé
mù yè chū xià, dòng tíng shǐ yáng bō
yè guāng chè dì, fān shuāng zhào xuán hé
shù lèi shōu chéng, suì gōng xíng yù níng
jiā dì fèng wò, qìng yǔ chéng qiū líng
bǎi chuān rú jìng, tiān dì shuǎng qiě míng
yún chōng qì jǔ, dé shèng zài sù jīng
mù yè chū xià, dòng tíng shǐ yáng bō
yè guāng chè dì, fān shuāng zhào xuán hé
3 سال پیش
در تاریخ 1400/07/11 منتشر شده
است.
380,216
بـار بازدید شده