고이비또요(恋人よ) - 이츠와 마유미, 조용필, 임형주

BEERPRESSO
BEERPRESSO
1 میلیون بار بازدید - 10 سال پیش - 枯葉散る 夕暮れは 來る日の 寒さを ものがたり가레하치루
枯葉散る 夕暮れは 來る日の 寒さを ものがたり
가레하치루 유구레와 구루히노 사무사오 모노 가타리
마른잎이 지는 해질녘은 다가오는 날의 추위를 말해주는데

雨に 壞れたベンチには 愛を ささやく 歌もない
아메니 고와레타 벤치니와 아이오 사사야쿠 우따모나이
비에 망가진 벤치에는 사랑을 속삭이는 노래도 없어요

曜人よ そばにいて こごえる 私の そばにいてよ
고이비또요 소바니이데 고고에루 와다시노 소바니이데요
연인이여 곁에 있어요. 얼어오는 나의 옆에 있어줘요.

そしてひとこと この別ればなしが じょうだんだよと 笑ってほしい
소시데 히도고도 고노와가레 바나싱아 죠당다요도 와랏데 호시이
그리고 한마디 이 헤어지자는 말이 농담이라며 웃어주었으면 해요

砂利路を 驅け足で マラソン 人が 行き過ぎる
자리미찌오 가께아시데 마라손 히또가 유끼스기루
자갈길을 뛰어가는 마라톤 하는 사람이 지나가네

まるで 忘却のぞむように 止まる私を誘 っている
마루데 보갸쿠노조무요우니 도마루 와다시오 사솟데이루
마치 망각을 바라는 듯 멈춰서 있는 나를 부르고 있어요

曜人よ さようなら 季節はめぐって くるけど
고이비또요 사요나라 기세쓰와 메굿데 구루게도
연인이여 안녕히 계절은 돌고 돌아오지만

あの日の 二人 よいの流れ星 光っては 消える 無情の夢よ
아노히노 후따리 요이노 나가레보시 히깟데와 기에루 무죠노 유메요
그 날의 두 사람 밤하늘의 유성처럼 빛나고 사라지는 무정한 꿈이여

曜人よ そばにいて こごえる 私の そばにいてよ
고이비또요 소바니이데 고고에루 와다시노 소바니이데요
연인이여 곁에 있어요. 얼어붙은 나의 옆에 있어줘요.

そしてひとこと この別ればなしが じょうだんだよと 笑ってほしい
소시데 히도고도 고노와까레 바나싱아 죠당다요도 와랏데 호시이
그리고 한 마디 이 헤어지자는 말이 농담이라며 웃어주었으면 해요
10 سال پیش در تاریخ 1393/07/22 منتشر شده است.
1,051,035 بـار بازدید شده
... بیشتر