03 سرگذشت حاجی بابای اصفهانی جیمز موریه مترجم میرزا حبیب اصفهانی آوای بوف

houriyeh gharehdaghi
houriyeh gharehdaghi
222 بار بازدید - 3 سال پیش - سرگذشت حاجی بابای اصفهانی  |
سرگذشت حاجی بابای اصفهانی  |  نویسنده : جیمز_موریه     |مترجم :  میرزا_حبیب_اصفهانی | به تصحیح محمد علی جمالزاده   | آوای بوف | کتاب صوتی




گفتار



کتاب صوتی


نام کتاب :  #سرگذشت_حاجی_بابای_اصفهانی


نویسنده:  #جیمز_موریه  


مترجم : #میرزا_حبیب_اصفهانی


به تصحیح محمد علی جمالزاده


انتشارات : امیر کبیر


سال انتشار :1348


تعداد صفحات :  638


گویش : ح. پرهام


 ادیت فنی: گ.جاسمی و ح.عزت نژاد


تعداد فایل :   6 عدد فایل صوتی


موضوع : #داستان , #رمان #داستان_ایرانی


🚫 #کتاب_نایاب ⛔️




سرگذشت حاجی بابای اصفهانی را می توان یکی از مهم ترین شاخص های حوزه  ادبیات داستانی مدرن ایران  و نمونه ای برجسته از به چالش گرفتن حکومت مطلقه در ایران بشمار آورد، حال چه ترجمه ای از تالیفی بیگانه باشد با روایتگر ایرانی داستان (حاجی بابای اصفهانی) و ویراستار انگلیسی اش (جمیز موریه)، یا متنی  برآمده از ذهن یک منشی سفارت ایران در لندن.
«سرگذشت حاجی بابای اصفهانی» نقطه عطفی برای ادبیات مدرن ایران به شمار می آید. زبانی چند لایه، طنزی گزنده و گزینه گو، و برخورداری از ساختار یک داستان مدرن بخشی از ویژگی های این داستان است.
این کتاب چند صدایی سه راوی دارد: نخست سیاح فرنگی که انتشار دهنده سرگذشت حاجی بابا هم هست دوم خود حاجی بابا که راوی اول شخص مفرد نزدیک به دانای کل محدود است و سوم یک زن به نام زینب دختر اوگوز از اهالی کردستان. این خود نیز از بدعت های ساختار داستان در ایران است هر چند شهرزاد راوی هزار و یکشب برای مخاطبان ایرانی چهره ای شناخته شده بود؛ اما در دوران قاجار که صدای مردانه همه جا را پوشانده بود چند صدایی رمان و شنیده شدن صدای زن پدیده ای تازه و در خور توجه است.
3 سال پیش در تاریخ 1401/01/18 منتشر شده است.
222 بـار بازدید شده
... بیشتر