東北 "TOHOKU" 【Live@PIT INN】 Kazutoki Umezu, Sizzle Ohtaka, Keisuke Ohta, Daisaku Kume 【Live@Pit Inn】
26 هزار بار بازدید -
11 سال پیش
-
東北/TOHOKU 梅津和時,おおたか静流,久米大作,太田恵資Live performance @ Pit
東北/TOHOKU 梅津和時,おおたか静流,久米大作,太田恵資
Live performance @ Pit Inn Shinjyuku September 29 2013
東北/TOHOKU
作詞 おおたか静流 作曲 梅津和時
風の歌 ささやいて 名もない野花と遊ぶ
空を分け まっすぐに 山々は美しく
木漏れ日を浴びながら 日長 野を駆けめぐる
雨あがり 飛び込んだ 母の胸は優しく
思い出すふるさと
懐かしい あの笑い声
待ちわびた春に
聞こえてくる 君のうたが
夕暮れの帰り道 遊んで投げた石ころ
会いたくて 会いたくて 名前を 呼びつづける
夏祭り 水しぶき 川に浮かべた笹舟
身に染みる茜雲 散り咲いた花吹雪
思い出すふるさと
ちぎれるほど 手をふってた
遠い昼下がり
聞こえてくる 君のうたが
夕凪の砂浜で 声を枯らして歌ったね
会いたくて 会いたくて 名前を呼びつづける
会いたくて 会いたくて 名前を呼びつづける
TOHOKU ~I'm calling your name~
This song is dedicated to the 3.11 victims and their families
It was the wind whispering the song
through gardens of nameless flowers
Mountains so high, soared above the sky
Reminiscing the long-lost days
When I used to run across the fields
When time just seemed to last forever
After the storm had passed
I remember jumping into your arms in relief
Dear mother,
I can feel the warmth of your touch, till this day
Farewell my friend,
Although many seasons have come and gone
my heart remains in time when you were here
Still holding on, unable to let go
At sundown, we'd head back to our homes
Thinking there will always be another tomorrow
Where have you gone
Where have you gone
I'm calling your name
Childhood memories of the matsuri nights
Our handmade leaf boat drifting down the stream
Clouds bathing in the flaming sunset
Last dance of the sakura blossoms
Farewell my friend,
Never thought that we'd be apart
For having you near was all that mattered
Still holding on, unable to let go
The wind stopped singing
but we kept on singing
Where have you gone
Where have you gone
I'm still calling your name
Where have you gone
Where have you gone
I'm still calling your name
[matsuri = Japanese traditinal feast]
Words : Sizzle Ohtaka
Music : Kazutoki Umezu
English Interpretation : Asu (BMI.inc)
2013.9.29@新宿PIT INN
PIT INN恒例の「梅津和時 秋のぶりぶり2013」二日目
東北トリオ(梅津和時、久米大作、おおたか静流)+太田恵資
© 2013 Microsoft
使用条件
プライバシー
開発者向け情報 (英語)
日本語
© 2013 Microsoft
使用条件
プライバシー
開発者向け情報 (英語)
日本語
Live performance @ Pit Inn Shinjyuku September 29 2013
東北/TOHOKU
作詞 おおたか静流 作曲 梅津和時
風の歌 ささやいて 名もない野花と遊ぶ
空を分け まっすぐに 山々は美しく
木漏れ日を浴びながら 日長 野を駆けめぐる
雨あがり 飛び込んだ 母の胸は優しく
思い出すふるさと
懐かしい あの笑い声
待ちわびた春に
聞こえてくる 君のうたが
夕暮れの帰り道 遊んで投げた石ころ
会いたくて 会いたくて 名前を 呼びつづける
夏祭り 水しぶき 川に浮かべた笹舟
身に染みる茜雲 散り咲いた花吹雪
思い出すふるさと
ちぎれるほど 手をふってた
遠い昼下がり
聞こえてくる 君のうたが
夕凪の砂浜で 声を枯らして歌ったね
会いたくて 会いたくて 名前を呼びつづける
会いたくて 会いたくて 名前を呼びつづける
TOHOKU ~I'm calling your name~
This song is dedicated to the 3.11 victims and their families
It was the wind whispering the song
through gardens of nameless flowers
Mountains so high, soared above the sky
Reminiscing the long-lost days
When I used to run across the fields
When time just seemed to last forever
After the storm had passed
I remember jumping into your arms in relief
Dear mother,
I can feel the warmth of your touch, till this day
Farewell my friend,
Although many seasons have come and gone
my heart remains in time when you were here
Still holding on, unable to let go
At sundown, we'd head back to our homes
Thinking there will always be another tomorrow
Where have you gone
Where have you gone
I'm calling your name
Childhood memories of the matsuri nights
Our handmade leaf boat drifting down the stream
Clouds bathing in the flaming sunset
Last dance of the sakura blossoms
Farewell my friend,
Never thought that we'd be apart
For having you near was all that mattered
Still holding on, unable to let go
The wind stopped singing
but we kept on singing
Where have you gone
Where have you gone
I'm still calling your name
Where have you gone
Where have you gone
I'm still calling your name
[matsuri = Japanese traditinal feast]
Words : Sizzle Ohtaka
Music : Kazutoki Umezu
English Interpretation : Asu (BMI.inc)
2013.9.29@新宿PIT INN
PIT INN恒例の「梅津和時 秋のぶりぶり2013」二日目
東北トリオ(梅津和時、久米大作、おおたか静流)+太田恵資
© 2013 Microsoft
使用条件
プライバシー
開発者向け情報 (英語)
日本語
© 2013 Microsoft
使用条件
プライバシー
開発者向け情報 (英語)
日本語
11 سال پیش
در تاریخ 1392/08/16 منتشر شده
است.
26,004
بـار بازدید شده