Гимн Черногории - Ој свијетла мајска зоро / Химна Црне Горе national anthem of Montenegro

Music channel
Music channel
2.8 هزار بار بازدید - 3 سال پیش - Ој свијетла мајска зоро (черног.
Ој свијетла мајска зоро (черног. О, светлая майская заря) — официальный государственный гимн Черногории. До того, как стать официальным гимном, эта музыка и текст были популярной народной песней, имевшей много вариантов.

Самый старый из известных вариантов текста нынешнего гимна, исполненный в национальном театре Белграда в качестве одной из частей песни «Бой на Грахове, или кровная месть в Черногории» (серб. Бој на Грахову или крвна освета у Црној Гори), датируется 1863 годом:

Ој, јунаштва свјетла зоро ој!
Мајко наша Црна Горо!
На твојим се врлетима ој!
Разби сила душманима.

Једина си за слободу ој!
Ти остала српском роду.

Дат’ ће Бог и света Мати ој!
Да се једном све поврати.

В самой Черногории с 1887 года песня была включена в школьную программу по урокам музыки, начиная с 3-го класса[1].

В 1937 году лидер Черногорской федералистской партии Секула Дрлевич, националист по убеждениям, опубликовал свою версию песни под названем «Вјечна наша» в книге Савича Марковича «Красная Хорватия» (серб. Crvena Hrvatska). Во время Второй Мировой войны на территории Черногории при поддержке стран Оси было создано марионеточное коллаборационистское королевство Черногория с королём Италии во главе с губернатором, назначавшимся Италией, а затем Германией. В 1944-м году Дрлевич, к тому момент бывший экс-премьер-министром этого государства, переписал свою версию.
Ој свијетла мајска зоро(х2)
Мајко наша Црна Горо(х2)
Синови смо твог стијења(х2)
И чувари твог пош
Волимо вас, брда тврда,
И стравичне ваше кланце
Који никад не познаше
Срамотнога ропства ланце.
Мајко наша Црна Горо(х2)

Ој свијетла мајска зоро(х2)
Мајко наша Црна Горо(х2)

Док ловћенској нашој мисли
Наша слога даје крила,
Биће горда, биће славна
Домовина наша мила.

Ријека ће наших вала,
Ускачући у два мора,
Глас носити океану,
Да је вјечна Црна Гора.
Глас носити океану,
Да је вјечна Црна Гора.(х2)

О, светлая зорька мая(х2)
Черногория, мать родная.(х2)
Твоих гор мы дети.(х2)
И хранители твоей чести.(х2)

Любим вас горы скалы
И ущелий пространства
Что никогда не познали
Позорных оков рабства.
Черногория, мать родная.(х2)

О, светлая зорька мая(х2)
Черногория, мать родная.(х2)

И пока маяком для нас Ловчен
И дает единство нам крылья.
Быть гордой, быть славной,
Отчизне нашей милой.

Пусть река нисходит волнами
Двум морям навстречу.
Чтобы передать океану
Черногория — вечна.
Чтобы передать океану
Черногория — вечна.(х2)

"Oj, svijetla majska zoro" (Cyrillic: Ој, свијетла мајска зоро; "Oh, Bright Dawn of May") is the national anthem of Montenegro adopted in 2004. Before its adoption, it was a popular folk song with many variations of its text. The oldest version dates back to the second half of the 19th century.
O, bright dawn of May blazes forth 𝄇
𝄆 Our mother Montenegro 𝄇
𝄆 We are the sons of your gravel 𝄇
𝄆 And guardians of your candour 𝄇
We love you, your craggy highlands
And your magnificent gorges
Which ne'er came to experience
The chains of shameful slavery
𝄆 Our mother Montenegro 𝄇

𝄆 O, bright dawn of May blazes forth 𝄇
𝄆 Our mother Montenegro 𝄇
For the cause of our Lovchen
Our unity gives us wings
All proud and lauded shall we be
Our dear homeland beloved
Estuary of our waves
That surges into the two seas
Shall bear voice into the ocean
That Montenegro is ageless
Shall bear voice into the ocean
𝄆 That Montenegro is ageless 𝄇

Ој свијетла мајска зоро је званична химна Црне Горе. Данашњи наслов и текст ове химне озваничени су 2004. године, када је Скупштина Црне Горе усвојила Закон о државним симболима и дану државности Црне Горе, чијим су 6. чланом прописани садашњи наслов и текст химне.
3 سال پیش در تاریخ 1400/06/29 منتشر شده است.
2,858 بـار بازدید شده
... بیشتر