2022-01-29 朗嘎拉姆 北榄坡公益演唱会 甜蜜蜜 เถียน มี่ มี่ Langgalamu น้องอิงค์ ชิสา วิเศษกุล @ ปากน้ำโพ

LaMu Network
LaMu Network
33.4 هزار بار بازدید - 2 سال پیش - เพลง 甜蜜蜜 เถียน มี่ มี่
เพลง 甜蜜蜜 เถียน มี่ มี่ เป็นเพลงที่ใช้ทำนองเพลง Dayung Sampan ของอินโดนีเซียมาแปลงเนื้อร้องเป็นเวอร์ชั่นจีนกลาง ประพันธ์โดยอาจารย์จวงหนู ช่วงปี 1977 (พศ 2520) ได้บันทึกเพลง
Dayung Sampan เวอร์ชั่นอินโดนีเซีย เธอมีความประทับใจในทำนองเพลงนี้มาก
ต่อมาทางบริษัท โพลีแกรมฮ่องกง PolyGram Records Ltd ได้เลือกที่จะนำเพลง Dayung Sampan มาใส่เนื้อร้องจีนกลาง โดยได้มอบหมายให้อาจารย์จวงหนู เป็นผู้ประพันธ์
อาจารย์จวงหนูได้เคยให้สัมภาษณ์ เกี่ยวกับเพลง เถียน มี่ มี่ ไว้ว่า ช่วงที่แกได้รับงานแต่งเพลงนี้ ท่านได้ถามทางบริษัทแผ่นเสียงว่า ศิลปินท่านใดจะเป็นผู้ขับร้อง หลังจากทราบว่า เพลงนี้แต่งเพื่อ คุณ เติ้งลี่จวิน อาจารย์จวงหนูก็ได้จินตนาการถึง เสียงเพลง ใบหน้า ลักษณะท่าทาง ที่อ่อนหวาน ของเติ้งลี่จวิน ท่านใช้เวลาเพียง ห้านาที ก็แต่งเพลงนี้สำเร็จลุล่วงไปด้วยดี ความบังเอิญที่เกิดขึ้นอีกทาง คือ คุณเติ้งลี่จวิน เคยให้สัมภาษณ์ไว้ว่า เพลง เถียน มี่ มี่ เป็นเพลงที่เธอใช้เวลาในการบันทึกเสียงได้เร็วที่สุดเพลงหนึ่งทีเดียว

คุณ 伍州彤 อู่ โจว ถง นักสื่อสารมวลชนชื่อดัง และ นักวิจารณ์วงการบันเทิงได้กล่าวไว้ในรายการหลิวถั่งเตอเกอเชิง 流淌的歌声ว่า "ผมสามารถที่จะพูดได้ โดยที่ไม่เป็นการเกินเลย เพลงของเติ้งลี่จวินนั้น ได้ถูกนำไปร้องต่อต่อกันทั่วโลกที่มากที่สุด  และเพลง "เถียน มี่ มี่" น่าจะเป็นเพลงอันดับหนึ่งของโลก ทีเดียว

กรุณากดไลค์และแชร์ อย่าก๊อปปี้ไปลงในช่องอื่นใด โดยไม่ได้รับอนุญาติ
Please press Like and Share. Please do not copy to publish on other platforms without permission.
请按赞与分享,请ิ不要复制到其他社网。

《甜蜜蜜》的曲谱取自印度尼西亚民谣《Dayung Sampan》,此民谣上世纪50年代先后被改编成多首华语歌曲,如黄源伊演唱的《划船歌》和巫美玲演唱的《可怜阿伯大》等。70年代中期,邓丽君为答谢印度尼西亚等地歌迷的爱护,签约印度尼西亚Indra Records公司,录制了28首印度尼西亚语歌曲。这些歌曲多数是以邓丽君的代表作品重新填写印尼语歌词,另外几首则为她演唱的印尼本地歌曲。这其中便有她1977年录制的印尼民谣《Dayung Sampan》。
由于邓丽君在1977年录制《Dayung Sampan》时对此曲的旋律比较满意,上世纪70年代末,香港宝丽金公司唱片制作人在与邓丽君筹备国语唱片之际,决定选用《Dayung Sampan》的曲调制作国语歌曲。最终曲谱被宝丽金员工交由庄奴填词,庄奴接过曲谱后,向人询问得知这首歌是交给邓丽君唱的。因为庄奴和邓丽君以往素未谋面,庄奴只是在电视上看见过邓丽君本人,在他的脑海里一下子浮现出那个人长得很甜并且歌声很美的女歌手,便和“甜蜜蜜”这个词联系在一起。于是,仅仅五分钟就完成了《甜蜜蜜》的歌词 [4]  。庄奴称如果不是因为邓丽君,他也许写不出这样的歌词,如果不是想到写给邓丽君,也许歌词就会大不一样了。庄奴说他的文笔并不好,但是旋律很好。让别的词作家写,可能比他写得好,可是偏偏碰上他,填了个《甜蜜蜜》,又偏偏是给邓丽君唱,都是巧合 [5]  。
1979年,邓丽君于美国南加利福尼亚大学留学期间,制作人邓锡泉带着制作好的音乐伴奏和母带从香港飞抵美国,邓丽君于美国洛杉矶的Music Grinder录音室完成了人声录制。
2 سال پیش در تاریخ 1401/01/05 منتشر شده است.
33,436 بـار بازدید شده
... بیشتر