【ENG SUB】Karen Mok 莫文蔚 & Chang Hung-Liang 張洪量【Hiroshima Mon Amour 廣島之戀】Official Music Video

ROCK RECORDS English
ROCK RECORDS English
666 بار بازدید - 7 ماه پیش - Karen Mok 莫文蔚 & Chang
Karen Mok 莫文蔚 & Chang Hung-Liang 張洪量【Hiroshima Mon Amour 廣島之戀】
🔗Original Official Music Video link → 莫文蔚 Karen Mok & 張洪量 Chang Hung-Liang【...
🔗Japanese Official Music Video link → 【JP SUB】Karen Mok 莫文蔚 & Chang Hung-Li...
🎯20 Selected Songs → 【莫文蔚Karen Mok 】經典好歌20首|回憶殺|串燒|神曲|華語|經...
🛎️Welcome to subscribe → https://bit.ly/44kZ0eV

【Hiroshima Mon Amour 廣島之戀】

Music and lyrics by Chang Hung-Liang
詞曲 張洪量

Directed by Ko-tai Chou
導演 周格泰

You should have rejected me long ago
nǐ zǎo jiù gāi jù jué wǒ
你早就該拒絕我

You shouldn’t have let me pursue
bù gāi fàng rèn wǒ de zhuī qiú
不該放任我的追求

Giving my a story to desire
gěi wǒ kě wàng de gù shì
給我渴望的故事

Leaving me an unforgettable name
liú xià diū bú diào de míng zi
留下丟不掉的名字

Time cannot go back
shí jiān nán dào huí
時間難倒回

Space is too fragile
kōng jiān yì pò suì
空間易破碎

This love lasts for 24 hours
èr shí sì xiǎo shí de ài qíng
二十四小時的愛情

In my life I could never forget this beautiful
shì wǒ yì shēng nán wàng de měi lì
是我一生難忘的美麗

Memory
huí yì
回憶

Across the border of morality
yuè guò dào dé de biān jìng
越過道德的邊境

We broke into this forbidden zone of love
wǒ men zǒu guò ài de jìn qū
我們走過愛的禁區

Enjoying the illusion of happiness
xiǎng shòu xìng fú de cuò jué
享受幸福的錯覺

Misunderstanding the meaning of joy
wù jiě le kuài lè de yì yì
誤解了快樂的意義

Who dares to say
shì shéi tài yǒng gǎn
是誰太勇敢

They enjoy leaving
shuō xǐ huan lí bié
說喜歡離別

I want no tomorrow, just today
zhǐ yào jīn tiān bú yào míng tiān
只要今天不要明天

Watching helplessly as our love slipped away from our fingers
yǎn zhēng zhēng kàn zhe ài cóng zhǐ fèng zhōng liū zǒu
眼睜睜看著愛從指縫中溜走

And said goodbye
hái shuō zài jiàn
還說再見

I didn’t get enough time to love you
bú gòu shí jiān hǎo hǎo lái ài nǐ
不夠時間好好來愛你

I should have stopped fooling around
zǎo gāi tíng zhǐ fēng liú de yóu xì
早該停止風流的遊戲

I’d rather be abandoned by you, knowing you and leaving you
yuàn bèi nǐ pāo qì  jiù suàn liǎo jiě ér fēn lí
願被你拋棄 就算了解而分離

Rather than loving you without an answer or an ending
bú yuàn ài dé méi yǒu dá àn jié jú
不願愛得沒有答案結局

I didn’t get enough time to hate you
bú gòu shí jiān hǎo hǎo lái hèn nǐ
不夠時間好好來恨你

Finally I knew it’s not easy to hate someone
zhōng yú míng bai hèn rén bù róng yì
終於明白恨人不容易

Before all the love and hate are gone
ài hèn xiāo shī qián
愛恨消失前

Warm my face with your hands
yòng shǒu wēn nuǎn wǒ de liǎn
用手溫暖我的臉

Prove to me I have once loved you
wèi wǒ zhèng míng wǒ céng zhēn xīn ài guò nǐ
為我證明我曾真心愛過你

I had loved you once
ài guò nǐ
愛過你

I had loved you once
ài guò nǐ
愛過你

I had loved you once
ài guò nǐ
愛過你

I had loved you once
ài guò nǐ
愛過你

I had loved you once
ài guò nǐ
愛過你

I had loved you once
ài guò nǐ
愛過你

.
7 ماه پیش در تاریخ 1402/09/23 منتشر شده است.
666 بـار بازدید شده
... بیشتر