Persian Poetry Rumi The desire of humanity English sub| شعر فارسی مولانا انسانم آرزوست
839 بار بازدید -
2 سال پیش
-
#Rumi Show
#Rumi
Show thy face, for I desire the orchard and the rose - garden; Open thy lips, for I desire sugar in plenty
O sun, show forth thy face from the veil of cloud, For I desire that radiant glowing countenance
From love for thee, I hearkened to the sound of the falcon - drum; I have returned, for the sultan's arm is my desire
Vex me no more, ' thou saidst capriciously, begone I desire that saying of thine , ' Vex me no more
And thy bidding off with ' Depart, he is not at home, ' And the airs and pride and harshness of the door-keeper I desire
Filings of beauty are in the possession of everyone that exists; I desire that quarry and that mine of exquisite loveliness
The bread and water of destiny are like a treacherous flood I am a great fish and desire the sea of ' Oman
Like Jacob I am uttering cries of grief, I desire the fair face of Joseph of Canaan
By God, without thee the city is a prison to me, O'er mountain and desert I desire to wander
My heart is weary of these weak-spirited companions; I desire the Lion of God and Rustam, son of Zal
My soul is grown weary of Pharaoh and his tyranny; I desire the light of the countenance of Moses, son of ' Imran.
Of this folk I am full of complaint, weeping and weary; I desire the drunkards ' wailing and lamentation
I am more eloquent than the nightingale, but because of vulgar envy A seal is on my tongue, tho I desire to moan
Yesterday the Master with a lantern was roaming about the city, Crying, ' I am tired of devil and beast, I desire a man
They said, ' He is not to be found, we have sought Him long. " A thing which is not to be found that is my desire
Bankrupt tho ' I be, I will not accept a small carnelian; The mine of rare tremulous carnelian is my desire
He is hidden from our eyes, and all objects are from Him; I desire that hidden One whose works are manifest
He is hidden from our eyes, and all objects are from Him; I desire that hidden One whose works are manifest
My state has passed even beyond all yearning and desire; I desire to go from Being and Place toward the Essentials
Mine ear listened to the tale of faith and was intoxicated; Say, ' The limbs and the body and the form of faith are my desire
In one hand a wine - cup and in one hand a curl of the Beloved: Such a dance in the midst of the market - the place is my desire
That rebeck is saying, ' Every moment passionately I desire the favors of the mercy of the Merciful
I myself am Love's rebeck, and Love is a rebeck to me; I desire the hand and bosom and modulation of ' Othman
O cunning minstrel, con the rest of this ode After this fashion, for after this fashion I desire
Display, O Sun who art Tabriz's glory, the dawning of Love; I am the hoopoe: the presence of Solomon is my desire
In one hand a wine - cup and in one hand a curl of the Beloved: Such a dance in the midst of the market - the place is my desire
I Hope enjoy the video for support us subscribe and like the video
.By Ebrahim Arab, Aboulfazl Mohammadi, Alireza Shahryari
Thank you for your support
================================================
#مولانا.
بنمای رخ که باغ و گلستانم آرزوست
بگشای لب که قند فراوانم آرزوست
ای آفتاب حسن برون آ دمی ز ابر
کآن چهره مشعشع تابانم آرزوست
بشنیدم از هوای تو آواز طبل باز
باز آمدم که ساعد سلطانم آرزوست
گفتی ز ناز بیش مرنجان مرا برو
آن گفتنت که بیش مرنجانم آرزوست
وآن دفع گفتنت که برو شه به خانه نیست
وآن ناز و باز و تندی دربانم آرزوست
در دست هر که هست ز خوبی قراضههاست
آن معدن ملاحت و آن کانم آرزوست
این نان و آب چرخ چو سیل است بی وفا
من ماهیم نهنگم عمانم آرزوست
یعقوب وار وا اسفاها همیزنم
دیدار خوب یوسف کنعانم آرزوست
والله که شهر بی تو مرا حبس میشود
آوارگی و کوه و بیابانم آرزوست
زین همرهان سست عناصر دلم گرفت
شیر خدا و رستم دستانم آرزوست
جانم ملول گشت ز فرعون و ظلم او
آن نور روی موسی عمرانم آرزوست
زین خلق پرشکایت گریان شدم ملول
آن های هوی و نعره مستانم آرزوست
گویاترم ز بلبل اما ز رشک عام
مهر است بر دهانم و افغانم آرزوست
دی شیخ با چراغ همیگشت گرد شهر
کز دیو و دد ملولم و انسانم آرزوست
گفتند یافت مینشود جستهایم ما
گفت آن که یافت مینشود آنم آرزوست
هر چند مفلسم نپذیرم عقیق خرد
کان عقیق نادر ارزانم آرزوست
پنهان ز دیدهها و همه دیدهها از اوست
آن آشکار صنعت پنهانم آرزوست
خود کار من گذشت ز هر آرزو و آز
از کان و از مکان پی ارکانم آرزوست
گوشم شنید قصه ایمان و مست شد
کو قسم چشم؟ صورت ایمانم آرزوست
یک دست جام باده و یک دست جعد یار
رقصی چنین میانه میدانم آرزوست
میگوید آن رباب که مردم ز انتظار
دست و کنار و زخمه عثمانم آرزوست
من هم رباب عشقم و عشقم ربابی است
وآن لطفهای زخمه رحمانم آرزوست
باقی این غزل را ای مطرب ظریف
زین سان همیشمار که زین سانم آرزوست
بنمای شمس مفخر تبریز رو ز شرق
من هدهدم حضور سلیمانم آرزوست
کاری از ابراهیم عرب ، ابوالفضل محمدی ،علیرضا شهریاری
سپاس از حمایت های شما
#Poetry #farsi #dari
Show thy face, for I desire the orchard and the rose - garden; Open thy lips, for I desire sugar in plenty
O sun, show forth thy face from the veil of cloud, For I desire that radiant glowing countenance
From love for thee, I hearkened to the sound of the falcon - drum; I have returned, for the sultan's arm is my desire
Vex me no more, ' thou saidst capriciously, begone I desire that saying of thine , ' Vex me no more
And thy bidding off with ' Depart, he is not at home, ' And the airs and pride and harshness of the door-keeper I desire
Filings of beauty are in the possession of everyone that exists; I desire that quarry and that mine of exquisite loveliness
The bread and water of destiny are like a treacherous flood I am a great fish and desire the sea of ' Oman
Like Jacob I am uttering cries of grief, I desire the fair face of Joseph of Canaan
By God, without thee the city is a prison to me, O'er mountain and desert I desire to wander
My heart is weary of these weak-spirited companions; I desire the Lion of God and Rustam, son of Zal
My soul is grown weary of Pharaoh and his tyranny; I desire the light of the countenance of Moses, son of ' Imran.
Of this folk I am full of complaint, weeping and weary; I desire the drunkards ' wailing and lamentation
I am more eloquent than the nightingale, but because of vulgar envy A seal is on my tongue, tho I desire to moan
Yesterday the Master with a lantern was roaming about the city, Crying, ' I am tired of devil and beast, I desire a man
They said, ' He is not to be found, we have sought Him long. " A thing which is not to be found that is my desire
Bankrupt tho ' I be, I will not accept a small carnelian; The mine of rare tremulous carnelian is my desire
He is hidden from our eyes, and all objects are from Him; I desire that hidden One whose works are manifest
He is hidden from our eyes, and all objects are from Him; I desire that hidden One whose works are manifest
My state has passed even beyond all yearning and desire; I desire to go from Being and Place toward the Essentials
Mine ear listened to the tale of faith and was intoxicated; Say, ' The limbs and the body and the form of faith are my desire
In one hand a wine - cup and in one hand a curl of the Beloved: Such a dance in the midst of the market - the place is my desire
That rebeck is saying, ' Every moment passionately I desire the favors of the mercy of the Merciful
I myself am Love's rebeck, and Love is a rebeck to me; I desire the hand and bosom and modulation of ' Othman
O cunning minstrel, con the rest of this ode After this fashion, for after this fashion I desire
Display, O Sun who art Tabriz's glory, the dawning of Love; I am the hoopoe: the presence of Solomon is my desire
In one hand a wine - cup and in one hand a curl of the Beloved: Such a dance in the midst of the market - the place is my desire
I Hope enjoy the video for support us subscribe and like the video
.By Ebrahim Arab, Aboulfazl Mohammadi, Alireza Shahryari
Thank you for your support
================================================
#مولانا.
بنمای رخ که باغ و گلستانم آرزوست
بگشای لب که قند فراوانم آرزوست
ای آفتاب حسن برون آ دمی ز ابر
کآن چهره مشعشع تابانم آرزوست
بشنیدم از هوای تو آواز طبل باز
باز آمدم که ساعد سلطانم آرزوست
گفتی ز ناز بیش مرنجان مرا برو
آن گفتنت که بیش مرنجانم آرزوست
وآن دفع گفتنت که برو شه به خانه نیست
وآن ناز و باز و تندی دربانم آرزوست
در دست هر که هست ز خوبی قراضههاست
آن معدن ملاحت و آن کانم آرزوست
این نان و آب چرخ چو سیل است بی وفا
من ماهیم نهنگم عمانم آرزوست
یعقوب وار وا اسفاها همیزنم
دیدار خوب یوسف کنعانم آرزوست
والله که شهر بی تو مرا حبس میشود
آوارگی و کوه و بیابانم آرزوست
زین همرهان سست عناصر دلم گرفت
شیر خدا و رستم دستانم آرزوست
جانم ملول گشت ز فرعون و ظلم او
آن نور روی موسی عمرانم آرزوست
زین خلق پرشکایت گریان شدم ملول
آن های هوی و نعره مستانم آرزوست
گویاترم ز بلبل اما ز رشک عام
مهر است بر دهانم و افغانم آرزوست
دی شیخ با چراغ همیگشت گرد شهر
کز دیو و دد ملولم و انسانم آرزوست
گفتند یافت مینشود جستهایم ما
گفت آن که یافت مینشود آنم آرزوست
هر چند مفلسم نپذیرم عقیق خرد
کان عقیق نادر ارزانم آرزوست
پنهان ز دیدهها و همه دیدهها از اوست
آن آشکار صنعت پنهانم آرزوست
خود کار من گذشت ز هر آرزو و آز
از کان و از مکان پی ارکانم آرزوست
گوشم شنید قصه ایمان و مست شد
کو قسم چشم؟ صورت ایمانم آرزوست
یک دست جام باده و یک دست جعد یار
رقصی چنین میانه میدانم آرزوست
میگوید آن رباب که مردم ز انتظار
دست و کنار و زخمه عثمانم آرزوست
من هم رباب عشقم و عشقم ربابی است
وآن لطفهای زخمه رحمانم آرزوست
باقی این غزل را ای مطرب ظریف
زین سان همیشمار که زین سانم آرزوست
بنمای شمس مفخر تبریز رو ز شرق
من هدهدم حضور سلیمانم آرزوست
کاری از ابراهیم عرب ، ابوالفضل محمدی ،علیرضا شهریاری
سپاس از حمایت های شما
#Poetry #farsi #dari
2 سال پیش
در تاریخ 1401/02/09 منتشر شده
است.
839
بـار بازدید شده