Internacionalas - L'Internationale, The Internationale (Lithuanian Lyr. Vers. & English Translation)

Greenian YTH
Greenian YTH
8.4 هزار بار بازدید - 3 سال پیش - Facebook My Group:
Facebook My Group: Facebook: 82517​..

"The Internationale" (French: "L'Internationale") is a left-wing anthem. It has been a standard of the socialist movement since the late nineteenth century when the Second International adopted it as its official anthem. The title arises from the "First International", an alliance of workers which held a congress in 1864. The author of the anthem's lyrics, Eugène Pottier, an anarchist, attended this congress.

These songs are for educational purposes and don't reflect my beliefs or are meant to further a political agenda and social.

Lyrics & Version in Lithuania:

Pirmyn, vergai nužemintieji,
Išalkusi minia, pirmyn.
Sukilkit, žmonės pavergtieji,
Visi kovon išvien smarkyn.
Pasaulį seną išardysim,
Iš pamatų pačių ir tuo
Naujai pasaulį atstatysim –
Kas buvo nieks, tas bus viskuo.

Tai jau yr paskutinė
Sprendžiamoji kova
Internacionale
Žmonijos atgaiva
(2x)

Nei dievas, caras, nei galiūnas
Mums išvadavimo neduos.
Vaikai garbingosios komunos
Save iš skurdo išvaduos.
Kad nuverst jungą ranka tvirta
Ir laisvę iškovot greičiau,
Kalkime geležį, kol karšta,
Ir pūskim dumples kuo smarkiau

Tai jau yr paskutinė
Sprendžiamoji kova
Internacionale
Žmonijos atgaiva
(2x)

Tik mes, pasaulio darbininkai,
Didžioji darbo armija,
Tikrieji žemės šeimininkai
O ne dykaduonių gauja
Tiek daug mūs krauju tunkančiųjų,
O trenk, perkūne, trenk smarkiau, –
Kad susilaukt dienų giedrųjų,
Kad saulė nušvistų skaisčiau.

Tai jau yr paskutinė
Sprendžiamoji kova
Internacionale
Žmonijos atgaiva
(2x)
3 سال پیش در تاریخ 1400/01/31 منتشر شده است.
8,459 بـار بازدید شده
... بیشتر