Maria Luisa Congiu "Ego So"

Maria Luisa Congiu
Maria Luisa Congiu
83.7 هزار بار بازدید - 4 سال پیش - Maria Luisa Congiu "Ego So"Con
Maria Luisa Congiu "Ego So"

Con questa canzone autobiografica la cantautrice olianese vi da il benvenuto sul suo Canale Youtube Ufficiale . In questo brano ci sono i primi brevi cenni sulla carriera musicale. Dalla primissima collaborazione con Giusy Deiana come Duo di Oliena alle altre importanti collaborazioni con artisti di livello internazionale(come Ivana Spagna o Antonella Ruggiero), nazionale(come Roberto Vecchioni o Nicole Nite) e tanti altri artisti sardi. In oltre un quarto di secolo di storia musicale Maria Luisa Congiu ha scritto, composto e interpretato tantissimi brani, alcuni dei quali divenuti nel tempo parte della tradizione popolare musicale di Sardegna. Nelle immagini compaiono le copertine di quasi tutta la sua discografia, immagini delle collaborazioni e momenti tratti dai concerti. Buona ascolto, buona visione e buona musica a tutti!
"Ego So"
(Testo di Maria Luisa Congiu - Musica di Pasqualino Puligheddu)
Ego so  a numen’ Maria, cantende a boghe lena bos fatto cumpagnia
Ego so sa oghe lontana, naschid’in continente pesad’in Oliana
Ego so chin totta sa zente,fattende serenada cantend’allegramente
Finidu s’ijerru, finida s’iscola, finida sa die dae prus de un’ora
Colados sos meses chi ‘attin su nie, arrivat su tempus chi piaghen a mie
In su ‘entu ‘olat unu sonu, chi paghe e armonia ti ‘attit in donu
Chi mantet in artu s’insigna, de custos cantos bellos de nostra Sardigna
Ballu brincu, passu torrau su sero ch’est iscuru lu faghen colorau
Dillu, scottis e ballu tundu lean’a manu tenta tottu cantu su mundu
Tott’umpare in cumpagnia in sos divertimentos de sa terra nadia
Che torret su risu, lassade sos piantos, faghide sos ballos da poi sos cantos
Sighinde su passu prus de chent’annos, nos unit umpare minores e mannos
De poesia tenimos s’iscola : Tuccone, Zizi, Masala, Piras e Pazzola
De Chelo su melodicu cantu, Cabitza cun sa ‘oghe nos faghiat ispantu
Ballu brincu, passu torrau su sero ch’est iscuru lu faghen colorau
Dillu, scottis e ballu tundu lean’a manu tenta tottu cantu su mundu
Serenadas cun sas istellas sutta sa ventana de sas banana bellas

Traduzione: "Sono Io"
Il mio nome è Maria e vi tengo compagnia cantando serenamente
Sono la voce lontana, nata in Italia e cresciuta ad Oliena
Sono fra la gente, tutta la gente, faccio serenate e canto con allegria
E' trascorso l'inverno, la scuola è finita e anche il giorno volge al termine
Sono trascorsi i mesi che portano la neve e sta arrivando il periodo che più mi piace
Nel vento si può sentire un suono che porta in se pace e armonia
Un suono che porta in alto lo stendardo dei canti della nostra bella Sardegna
Ballu brincu, passu torrau, colorano il cielo oscuro
Dillu, scottis e ballu tundu prendo per mano il mondo intero
tutti insieme, in compagnia, possiamo godere dei bei canti della nostra terra
Ritrovate il sorriso, abbandonate le lacrime, facciamo balli e canti
Continuando con quel passo che da oltre cent'anni unisce grandi e piccini
Vantiamo la maestria nella poesia con Tuccone, Zizi, Masala, Piras e Pazzola
Di Chelo il canto melodioso e Cabitza con la sua voce ci sorprendeva
Ballu brincu, passu torrau, colorano il cielo oscuro
Dillu, scottis e ballu tundu prendo per mano il mondo intero
Facciamo serenate con le stelle, anche sotto le finestre di belle ragazze
4 سال پیش در تاریخ 1399/02/07 منتشر شده است.
83,744 بـار بازدید شده
... بیشتر