Moustafa Amar - Seket El Asheqeen - Video Clip | مصطفى قمر- سكة العاشقين - كليب إخـــراج خيري بشارة

Sonar Slam! | سونار سلاَم
Sonar Slam! | سونار سلاَم
729.7 هزار بار بازدید - 2 سال پیش - Moustafa Amar - Seket El
Moustafa Amar - Seket El Asheqeen | مصطفى قمر- سكة العاشقين Directed by Khairy Beshara | إخـــراج خيري بشارة Remastered Music Video | فيديو كليب رمستر Album - Seket El Asheqeen | البوم سكة العاشقين Produced in Egypt by Sonar Slam! | سونار سلاَم Seket El Asheqeen | سكة العاشقين Arranged By – H. El Sha'eri حميد الشاعري Composed By – M. Amar مصطفى قمر Lyrics By – S. El Āgami سامح العجمي خيري بشارة نشأ في حي شبرا ب محافظة القاهرة ، وتخرج في المعهد العالي للسينما قسم إخراج عام 1967، وكانت بدايته من خلال السينما التسجيلية خاصة مع إنشاء المركز القومي للأفلام التسجيلية والقصيرة في العام 1967 وبعدها أصبحت الفرصة متاحة للإعلان عن جماعة السينما الجديدة والتي كان خيري بشارة أحد أعمدتها، أفلامه تحمل بصمته الخاصة واقعية شاعرية راقية نراها في أفلام من إخراجه مثل فيلم يوم مر ويوم حلو كما نراها في فيلم آيس كريم في جليم ، و فيلم أمريكا شيكا بيكا، و فيلم إشارة مرور، وكذلك في مسلسلات تحمل توقيعه الإخراجي مثل مسلسل ملح الأرض ومسلسل ريش نعام وغيرها مصطفى قمر ولد ونشأ في مدينة الأسكندرية والده كان مهندساً ولديه اربعه إخوة: ياسر، أحمد، أماني، عبير انتسب إلى كلية التجارة، قسم إدارة أعمال. في البداية كان يغنى خارج المدر جات في كلية التجارة في جامعة الأسكندرية وتعرف بالملحن حميد الشاعري في حفل بالعجمي وسمعه فشجعه على الانتقال إلى القاهرة وكانت البداية كلمات سكة العاشقين ياليل ياليل ياليل ياليل ويانا يا ليلي عاشق بقول حواديت حواديت كان ليا حضن وبيت و ياريت يا شوق ياريت يا شوق تضمنا انا وحبيبي اغلى الحبايب ياحبيبي ياحبيبي ياحبيبي لو لسه دايب في لهيبي ياحبيبي ياحبيبي ارجع وخدني خدني على سكه العاشقين على سكه العاشقين ونغني ياليل ياقمر ونطول بايدينا القمر ارجع وخدني خدني على سكه العاشقين و يا ليلي امانه ياليل تقولي ياليل امانه ياليل لترسيني حبيبي ياليل فاكرني ياليل فاكرني ياليل ولا ناسيني وياليلي آه ياليلي وديني خد مني الآه واديني الفرحه وعديني لحبيبي وروحي وعيني ندوب في غنوه شوق وحنين ارجع وخدني وخدني على سكه العاشقين ارجع وخدني آآه خدني انا قلبي كله حنين ارجع وخدني خدني ياحبيبي Lyrics translated: The Lovers' Path Oh night, oh night Oh night, oh night And oh my night I am a lover who tells tales, tales I once had an embrace to hold me and a home And I wish, oh passion I wish, oh passion for you to embrace me and my darling The most precious of lovers is you, my darling You my darling, my darling If you are still melting in the flames of my love Oh, darling, oh darling Come back and take me, take me to the lovers' path On the lovers' path we'd sing: oh night, oh moon And reach the moon with our hands Come back and take me, take me to the lovers' path And oh my night I beseech you tell me, oh night I beseech you, make me understand Oh night, does my love remember me, remember me, or has she forgotten me? And my night Oh, my night Take me away take my pain away and give me happiness and ferry me to the one who is my love, my soul and my eyes So that we can melt in a song of passion and longing Come back and take me, take me to the lovers' path Come back and take me Oh, take me My heart is full of longing Come back and take me, My love #arabicmusic #music #egypt #moustafa_amar #sonar_slam
2 سال پیش در تاریخ 1401/06/09 منتشر شده است.
729,786 بـار بازدید شده
... بیشتر