عن طبيعة العمل داخل شركات الترجمة - حوار مع أ. ياسر عبد البصير، اختصاصي اللغة بشركة دي دي

L10n Academy
L10n Academy
821 بار بازدید - 9 ماه پیش - #أول_بودكاست_عربي_عن_الترجمة_والتوطين
#أول_بودكاست_عربي_عن_الترجمة_والتوطين
#بودكاست
#L10nAcademyPodcast
#الترجمة
#التوطين


أهلًا بكم في حلقة جديدة من الموسم الثاني من
L10n Academy Podcast،
أول بودكاست عربي عن الترجمة والتوطين.
ضيفي في حلقة اليوم من الضيوف التي أعتز بها على المستوى الشخصي والمهني، وقُدَّر لي العمل تحت إدارته ضمن فريق عمل قسم الترجمة في واحدة من كبرى شركات الترجمة والتوطين في مصر والوطن العربي، شركة فيوتشر جروب.

تحدثت مع أ. ياسر عبد البصير في حلقة اليوم عن مفهوم تغيير المسار المهني وآلياته قبل الانضمام لصناعة الترجمة والتوطين، وطبيعة العمل داخل شركات الترجمة، والصراع بين الكم والكيف داخل قسم الترجمة، وعمله الحالي في شركة
DiDi
بوصفه اختصاصيًا للغة.

رحبوا معي بالأستاذ ياسر عبد البصير، اختصاصي اللغة بشركة دي دي، ومساعد مدير قسم الترجمة الأسبق بشركة فيوتشر جروب. رابط التعريف بالأستاذ ياسر عبد البصير على لينكد إن
LinkedIn: yasser-abdelbasseer-76741923

حلقة من الحلقات المهمة جدًا للطلاب وحديثي التخرج ولمن يريد الانضمام للعمل في شركة ترجمة. ولا تبخل بتعليقك على الحلقة أو بطرح سؤالك أو استفسارك.
مشاركة الحلقة مع الزملاء من المهتمين بصناعة الترجمة والتوطين محل تقدير لي ولفريق العمل.

يمكنكم أيضًا الاستماع إلى الحلقة على منصاتنا الصوتية في كلٍ من
Soundcloud
Apple Podcasts
https://apple.co/3QFo8aB
Google Podcasts
https://bit.ly/L10nAcademyPodcastonGP
Spotify.

تحياتي

رابط حساب الأكاديمية على فيسبوك:
Facebook: L10nAcademy

رابط حساب مجموعة الأكاديمية على فيسبوك:
Facebook: L10nAcademy

رابط حسابي على لينكد إن:
LinkedIn: muhammadsaidkamel
9 ماه پیش در تاریخ 1402/09/24 منتشر شده است.
821 بـار بازدید شده
... بیشتر