Niyaz - Man Haramam(I am Sin) / (Ben Haramım) [Türkçe Altyazılı]

euphrates21
euphrates21
128.9 هزار بار بازدید - 9 سال پیش -
www.facebook.com/AzamALi.NiyazFan **** **** **** **** **** târik ast o siâhi, khofte nure elâhi dar in shabe nakhofte dâstâne jodâyi asir o shekaste tâ qiâmat berafte in âsheqe delsukhte, in âsheqe delsukhte ka'be râ che binam, az in âlam che khâham hejâb râ parkanam ke maryame nâyâbam sufiyân che porsand, sufiyân che guyand cho zekrash râ nakardi che dâni che dani man harâmam, man harâmam, kanize râhe khodâyam English Translation: It is a night of blackness In the absence of the divine light In this darkness, is written The story of separation Enslaved and broken This lover has traveled endlessly Why pilgrimage to a holy place Why expect anything from this world I will tear off this veil placed upon my head For I am the mother of light What do the Sufis ask What do the Sufis say If you know not what devotion is What could you know What could you know I am a sin, I am a sin For I am a woman on the path of Love Türkçe; Karanlık ve siyahlık, İlahî nur uyumuş Bu uykusuz gecede, ayrılığın öyküsü Yenilmiş ve esir halde kıyamete gitmiş Bu yüregi yanık aşık, bu yüregi yanık aşık Ka'be'yi ne göreyim, bu âlemden ne isteyeyim Örtüyü kaldırayım, Bulunmaz Meryem'im Sufiler ne sorarlar, sufiler ne derler Onu zikretmedikçe ne bilirsin, ne bilirsin Ben haramım, ben haramım, Allah yolunun hizmetkarıyım
9 سال پیش در تاریخ 1394/04/24 منتشر شده است.
128,968 بـار بازدید شده
... بیشتر