Kizito MIHIGO - Inzigo yarazingutse (30th commemoration of Tutsi Genocide - official song)

All about Kizito Mihigo
All about Kizito Mihigo
62.6 هزار بار بازدید - 5 ماه پیش - KWIBUKA30 - ANNONCE PUBLIQUE Par
KWIBUKA30 - ANNONCE PUBLIQUE Par Fondation KMP «La commémoration du génocide est un moment où les Rwandais doivent retrouver leur unité perdue»- Kizito MIHIGO. « Kwibuka30 », le Rwanda et le monde entier commémorent le génocide perpétré contre les Tutsis pour la 30ième fois. Pour l’année 2024, la Fondation Kizito Mihigo pour la Paix (Fondation KMP) a choisi le thème « Je suis Humain». Elle souhaite au rwandais de commémorer en s’appuyant sur les valeurs d'humanité, de pardon, de réconciliation, d'unité et de paix. La Fondation KMP est fière de publier la chanson "INZIGO YARAZINGUTSE" composée par Kizito MIHIGO en 2014. Elle explique également l'histoire de cette chanson, le chemin de croix parcouru par Kizito MIHIGO et le pourquoi de la sortie seulement en 2024. I. L'HISTOIRE DE LA CHANSON « INZIGO YARAZINGUTSE » « INZIGO YARAZINGUTSE » qui se traduit par « LE NŒUD DE LA RANCUNE S'EST DÉNOUÉ ». Cette chanson composée en 2014 a été écrit pour la 20ième commémoration. Les survivants en particulier et les Rwandais en général, ont été habitués à des compositions de Kizito MIHIGO pendant la commémoration du génocide. Ainsi, nous aidant et nous renforçant dans ces moments de deuil. C’est l’objectif que Kizito MIHIGO s'est fixé. Il composa « Ndibutse » en 2007, « Akira uru Rwanda Mana ihoraho » en 2008 en composant, « Arc en ciel » en 2009, « Iteme » en 2010, «Twanze gutoberwa amateka » en 2011, « Ijoro ribara uwariraye » en 2012 et « Umujinya mwiza » en 2013! Peu avant d'entrer dans la période de deuil en mars 2014, pendant son travail artistique dédié à la paix et l'humanité, Kizito MIHIGO a annoncé qu’il sortirait une chanson intitulé « IGISOBANURO CY'URUPFU/L'EXPLICATION DE LA MORT ». Ce hymne a été écrit à l’occasion du « Mercredi des Cendres », le début officiel du Carême de l'église catholique. Il exprime sa compassion en tant que chrétien, pour toutes les victimes. La chanson est sortie le 5 mars 2014 et a été précédée d'un texte intitulé « L'EXPLICATION DE LA SOUFRANCE ». La sortie de cette chanson « IGISOBANURO CY'URUPFU» a été pour Kizito MIHIGO le début de harcèlement sévère par les autorités rwandaises. Celles-ci estimaient que cette chanson serait la composition pour le 20ième anniversaire du génocide commis contre les tutsi. Kizito MIHIGO se défend, en expliquant que la chanson « IGISOBANURO CY'URUPFU» est consacré au carême. Il poursuivi en démontrant que la composition pour Kwibuka20 a comme titre « INZIGO YARAZINGUTSE » et qu'elle est toujours en cours de production dans le studio. Comme plusieurs de ses chansons commémoratives sont sorties le 6 avril, la veille de la commémoration, la chanson est prévue de sortir aussi en avril 2014. Non satisfaites des explications, les autorités exigent d’écouter les enregistrements pour pouvoir confirmer l’existence de la chanson « INZIGO YARAZINGUTSE ». Malheureusement peu de temps après, il a été fait prisonnier. Il a décidé de la préserver pour « Kwibuka30 » En tant que homme de foie, Kizito MIHIGO croyait fortement en la résurrection du Christ. Lui qui est mort pour tous nos pêchés, tous. Ainsi, il croyait fortement en la résurrection de l’unité du peuple rwandais et de toute l’humanité. "Avant que je reçoive une haine extrême, je ne savais pas ce qu'était le véritable amour" -Kizito MIHIGO "Luttons contre la haine et la violence et embrassons l'amour pour la réconciliation" -Fondation KMP II. TEXTE DE LA CHANSON " INZIGO YARAZINGUTSE/ LE NŒUD DE LA RANCUNE S'EST DÉNOUÉ" 1/ Les années passent et on se souvient, que le Rwanda est dans un grand voyage, le voyage vers la vie après la mort, le voyage de la fraternité après le nœud de la rancune. R/ Génocide perpétré contre les Tutsis, Il était le nœud de la rancune parmi les Rwandais, Le monde ne croyaient pas que « Nous redeviendrions humains, Nous vivrions à nouveau ensemble, Nous nous donnerions à nouveau des vaches (le signe le plus révélateur de l'amitié dans la société rwandaise), Et que le mariage reviendrai ». Le génocide contre les Tutsis a été le cœur du ressentiment rwandais, Le génocide était le nœud de la rancune et maintenant il s’est dénoué. 2/ Ce qui me fait chanter, mes frères, C'est que la mort que j'ai vue n'est pas restée, Au contraire, elle est devenue une porte vers la lumière, Elle est devenue la porte de la vie. 3/ Avant que je reçoive une haine extrême, je ne savais pas ce qu'était le véritable amour, Je ne comprenais pas ce qu'était l’importance du pardon dans la vie, Je ne croyais pas que la réconciliation est possible. 4/ Parlons de cette bonne chose que nous avons apprises, « Au Rwanda, Témoignons du fait que nous avons dépassé l'amour conditionnel », L'atout de notre pays est l'unité et la réconciliation, Le Rwanda doit savoir dire au monde ce qui lui manque.
5 ماه پیش در تاریخ 1403/01/19 منتشر شده است.
62,636 بـار بازدید شده
... بیشتر