ازفلسفه ی شب یلدا تا علاقه ی هیتلر به میتراییسم !
2.8 هزار بار بازدید -
6 ماه پیش
-
نژاد آریایی، یک دستهبندی نژادی
نژاد آریایی، یک دستهبندی نژادی منسوخ است که در دوره زمانی اواخر قرن ۱۹ میلادی تا اواسط قرن ۲۰ میلادی، برای توصیف بخشی از مردمان اروپایی و آسیای غربی استفاده میشد.
این عبارت ناشی از این تفکر بود که گویشوران اولیه زبانهای هند و اروپایی و نوادگانشان تاکنون، یک نژاد یا زیرنژاد خاص از نژاد فرضی (عِرقی) قفقازی را تشکیل میدهند.
اصطلاح «آریایی» نام قومی مردمان هندوایرانی باستان بود که ریشه واژهٔ «ایران» است. از آنجا که تفاوتهای ژنتیکی انسان به تفاوتهای نژادی نمیانجامد؛ امروزه لغت نژاد در دستهبندی گروههای انسان مدرن در تحقیقات علمی منسوخ شده و برخلاف گذشته عنوان نژاد آریایی کاربرد ندارد. در نوشتههای آکادمیک سالهای اخیر آریایی برای اشاره به زبانهای هندو-ایرانی و هندو-اروپایی بکار میرود.در شرق، آریایی صرفاً مفهومی زبانشناسی بود برای مشخص کردن زبانهای ایرانی و هندی-آریایی،اما همین واژه در غرب، از قرن نوزدهم در ترکیب نژاد آریایی به نژادی فرضی گفته شد که به یکی از زبانهای هند و اروپایی سخن میگفتند، اواخر قرن نوزدهم و اوایل قرن بیستم مفهوم نژادپرستانه این اصطلاح پر رنگتر شد و در نهایت در قالب «نژاد برتر» در ایدئولوژی آلمان نازی نمود پیدا کرد. نازیها معتقد بودند که نژاد نوردیک (Nordic race) خالصترین گونه یک گله انسانی اولیه به نام هندو-اروپایی—آغازین (Proto-Indo-Europeans) است.مدتهاست آریاییگری در غرب، چه به عنوان یک فرضیه علمی و چه به عنوان یک جهانبینی سیاسی کنار گذاشته شدهاست (به استثنای گروه به حاشیه رانده شدهای از راستگراهای افراطی واژهٔ انگلیسی "Aryan" از لغت سانسکریتی "ārya", به معنای نجیب و در مفهوم پرستندگان خدای ودیکی ایندرا، مشتق شدهاست.البته واژه Ariāna به عنوان معادل کلمه لاتینی Ariānus—قسمت شرقی امپراتوری ایران[—برای مدتی طولانی در زبان انگلیسی استفاده شدهاست. در زبان ارمنی واژههای (արի ari) و (այր ayr) به ترتیب «شجاع» و «انسان» معنی میدهند، که بنابر نظر بعضی محققان با تئوری یونانی-آریایی (Graeco-Aryan) منشأ مردمان هندو-اروپایی تطبیق میکند.در انگلیسی محاورهای کلمه آریایی، در مطابقت با تحریف واژه در آلمان نازی، به افرادی گفته میشود که موهای بور و چشمان آبی دارند. این گونه از کاربرد واژگان آریایی در اواخر سده نوزدهم و اوایل سده بیستم گسترش یافت. مثالی از کتابهای پر فروشی که اینگونه استعمال لغوی را جا انداختند، «طرحی از تاریخ» (The Outline of History) نوشته ولز است.ولز توضیح داد چگونه، در حالی که آشوریها با بابلیها، سومریها و مصریان در جنگ بودند، مردمان آریایی «روشهای تمدن را یادمیگرفتند»، و بدینگونه بود که دست آخر همه جهان باستان را زیر سلطه درآوردند.[در ویرایش ۱۹۴۴ اطلس جهانی راند مکنالی نژاد آریایی به عنوان یکی از نژادهای دهگانه بشری نمایانده میشود.استفاده از کلمه «آریایی» به عنوان مترادف «هندو-اروپایی» در محافل سیاسی امروزی نادرست شمرده میشود.[؟]
کاربرد واژهٔ آریایی در دورهٔ هخامنشی
داریوششاه در بند دوّم از کتیبهٔ نقش رستم خود را چنین معرّفی مینماید:
«من داریوش شاهِ بزرگ، شاهِ شاهان، شاهِ کشورهای همهگونه مردم، شاه در این زمینِ بزرگِ دورودراز، پسرِ ویشتاسپَ، هخامنشی، پارسی، پسرِ پارسی، یک آریایی، دارای اصلونسبِ آریایی.»
در کتیبه داریوش بزرگ در کاخ آپادانای شوش نیز چنین آمدهاست: «یک هخامنشی، یک پارسی، پسرِ یک پارسی و یک آریایی، از نسلِ آریایی».هر چند داریوش زبان خود را آریایی نامید، محققان امروزی آن را به نام پارسی باستان میشناسند چرا که جدّ زبان فارسی کنونی است. منابع یونانی گفتههای داریوش را تأیید میکنند. هرودوت در اشارات تاریخی خود در رابطه با مادها مینویسد، «همه این مادها را در قدیم آریایی مینامیدند.»در منابع ارمنی، پارتها، مادها و پارسها یکجا آریایی نامیده میشوند. استرابو (Strabo)، در کتاب جغرافی خود، یکی بودن مادها، پارسها، باختریها و سغدیها را یادآوری میکند.
ایران و آریانا
در کتیبهٔ سهزبانهای که بهدستور شاپور نوشته شده، آمدهاست:
«من پادشاهِ آریاییها هستم».
در دورهٔ پس از اسلام استفاده از اصطلاح آریایی (ایران) را در نوشتهٔ حمزه اصفهانی، تاریخنگار قرن دهم، میتوان به وضوح دید، «آریاییها که پارس نیز نامیده میشوند در میان این ممالک قرار دارند…».تمام اینها بر این نکته دلالت درد که در گذشته نام ایران توصیفی بود از مردمانی که خود را به گروه قومی خاص با زبان و خدای مشترک منتسب میکردند.
واژه آریایی در نوشتههای لاتین
کلمه آریانوس (Arianus) منطقه شرقی امپراتوری ایران، آریانا، را مشخص میکرد. در ۱۶۰۱، فیلمون هلند (Philemon Holland) واژه Arianes را در ترجمه آریانوس به انگلیسی به مفهوم ساکنان آریانا بکار برد. این نخستین باری بود که واژه آریایی (Arian) در زبان انگلیسی مورد استفاده قرار میگرفت. در ۱۸۴۴ جیمز کولس پریکارد (James Cowles Prichard) هندیها و ایرانیان را آریایی نامید، با این فرض اشتباه که آنها خود از کلمه آریا بری اشاره به خودشان استفاده میکنند.
واژه آریایی در زبانهای اروپایی
واژه آریایی در زبانهای اروپایی به معنی زبانهای هندواروپایی و در نهایت به معنی سخنگویان به این زبانها به کار رفتهاست. در سده نوزدهم، زبان یکی از ویژگیهای نژادی بهشمار میآمد. در نتیجه، سخنگویان به زبانهای هندواروپایی نژاد آریایی نام گرفتند و بدین نحو از سخنگویان به زبانهای سامی جدا شدند. در اواخر سده نوزدهم، مبحث نژاد آریایی به مبحث «برتری نژادی مردم شمال اروپا (Nordic)» وصل شد. این ایدئال «نژاد برتر» نطفهای شد بر برنامه «آریاییسازی» آلمان نازی و به تلاش برای حذف یهودیها انجامید.پس از آغاز جنگ جهانی دوم تا کنون، کلمه «آریایی» با نظریههای نژادی و جنایات آلمان نازی درآمیخته است.
آریایی های المان
هیتلر
این عبارت ناشی از این تفکر بود که گویشوران اولیه زبانهای هند و اروپایی و نوادگانشان تاکنون، یک نژاد یا زیرنژاد خاص از نژاد فرضی (عِرقی) قفقازی را تشکیل میدهند.
اصطلاح «آریایی» نام قومی مردمان هندوایرانی باستان بود که ریشه واژهٔ «ایران» است. از آنجا که تفاوتهای ژنتیکی انسان به تفاوتهای نژادی نمیانجامد؛ امروزه لغت نژاد در دستهبندی گروههای انسان مدرن در تحقیقات علمی منسوخ شده و برخلاف گذشته عنوان نژاد آریایی کاربرد ندارد. در نوشتههای آکادمیک سالهای اخیر آریایی برای اشاره به زبانهای هندو-ایرانی و هندو-اروپایی بکار میرود.در شرق، آریایی صرفاً مفهومی زبانشناسی بود برای مشخص کردن زبانهای ایرانی و هندی-آریایی،اما همین واژه در غرب، از قرن نوزدهم در ترکیب نژاد آریایی به نژادی فرضی گفته شد که به یکی از زبانهای هند و اروپایی سخن میگفتند، اواخر قرن نوزدهم و اوایل قرن بیستم مفهوم نژادپرستانه این اصطلاح پر رنگتر شد و در نهایت در قالب «نژاد برتر» در ایدئولوژی آلمان نازی نمود پیدا کرد. نازیها معتقد بودند که نژاد نوردیک (Nordic race) خالصترین گونه یک گله انسانی اولیه به نام هندو-اروپایی—آغازین (Proto-Indo-Europeans) است.مدتهاست آریاییگری در غرب، چه به عنوان یک فرضیه علمی و چه به عنوان یک جهانبینی سیاسی کنار گذاشته شدهاست (به استثنای گروه به حاشیه رانده شدهای از راستگراهای افراطی واژهٔ انگلیسی "Aryan" از لغت سانسکریتی "ārya", به معنای نجیب و در مفهوم پرستندگان خدای ودیکی ایندرا، مشتق شدهاست.البته واژه Ariāna به عنوان معادل کلمه لاتینی Ariānus—قسمت شرقی امپراتوری ایران[—برای مدتی طولانی در زبان انگلیسی استفاده شدهاست. در زبان ارمنی واژههای (արի ari) و (այր ayr) به ترتیب «شجاع» و «انسان» معنی میدهند، که بنابر نظر بعضی محققان با تئوری یونانی-آریایی (Graeco-Aryan) منشأ مردمان هندو-اروپایی تطبیق میکند.در انگلیسی محاورهای کلمه آریایی، در مطابقت با تحریف واژه در آلمان نازی، به افرادی گفته میشود که موهای بور و چشمان آبی دارند. این گونه از کاربرد واژگان آریایی در اواخر سده نوزدهم و اوایل سده بیستم گسترش یافت. مثالی از کتابهای پر فروشی که اینگونه استعمال لغوی را جا انداختند، «طرحی از تاریخ» (The Outline of History) نوشته ولز است.ولز توضیح داد چگونه، در حالی که آشوریها با بابلیها، سومریها و مصریان در جنگ بودند، مردمان آریایی «روشهای تمدن را یادمیگرفتند»، و بدینگونه بود که دست آخر همه جهان باستان را زیر سلطه درآوردند.[در ویرایش ۱۹۴۴ اطلس جهانی راند مکنالی نژاد آریایی به عنوان یکی از نژادهای دهگانه بشری نمایانده میشود.استفاده از کلمه «آریایی» به عنوان مترادف «هندو-اروپایی» در محافل سیاسی امروزی نادرست شمرده میشود.[؟]
کاربرد واژهٔ آریایی در دورهٔ هخامنشی
داریوششاه در بند دوّم از کتیبهٔ نقش رستم خود را چنین معرّفی مینماید:
«من داریوش شاهِ بزرگ، شاهِ شاهان، شاهِ کشورهای همهگونه مردم، شاه در این زمینِ بزرگِ دورودراز، پسرِ ویشتاسپَ، هخامنشی، پارسی، پسرِ پارسی، یک آریایی، دارای اصلونسبِ آریایی.»
در کتیبه داریوش بزرگ در کاخ آپادانای شوش نیز چنین آمدهاست: «یک هخامنشی، یک پارسی، پسرِ یک پارسی و یک آریایی، از نسلِ آریایی».هر چند داریوش زبان خود را آریایی نامید، محققان امروزی آن را به نام پارسی باستان میشناسند چرا که جدّ زبان فارسی کنونی است. منابع یونانی گفتههای داریوش را تأیید میکنند. هرودوت در اشارات تاریخی خود در رابطه با مادها مینویسد، «همه این مادها را در قدیم آریایی مینامیدند.»در منابع ارمنی، پارتها، مادها و پارسها یکجا آریایی نامیده میشوند. استرابو (Strabo)، در کتاب جغرافی خود، یکی بودن مادها، پارسها، باختریها و سغدیها را یادآوری میکند.
ایران و آریانا
در کتیبهٔ سهزبانهای که بهدستور شاپور نوشته شده، آمدهاست:
«من پادشاهِ آریاییها هستم».
در دورهٔ پس از اسلام استفاده از اصطلاح آریایی (ایران) را در نوشتهٔ حمزه اصفهانی، تاریخنگار قرن دهم، میتوان به وضوح دید، «آریاییها که پارس نیز نامیده میشوند در میان این ممالک قرار دارند…».تمام اینها بر این نکته دلالت درد که در گذشته نام ایران توصیفی بود از مردمانی که خود را به گروه قومی خاص با زبان و خدای مشترک منتسب میکردند.
واژه آریایی در نوشتههای لاتین
کلمه آریانوس (Arianus) منطقه شرقی امپراتوری ایران، آریانا، را مشخص میکرد. در ۱۶۰۱، فیلمون هلند (Philemon Holland) واژه Arianes را در ترجمه آریانوس به انگلیسی به مفهوم ساکنان آریانا بکار برد. این نخستین باری بود که واژه آریایی (Arian) در زبان انگلیسی مورد استفاده قرار میگرفت. در ۱۸۴۴ جیمز کولس پریکارد (James Cowles Prichard) هندیها و ایرانیان را آریایی نامید، با این فرض اشتباه که آنها خود از کلمه آریا بری اشاره به خودشان استفاده میکنند.
واژه آریایی در زبانهای اروپایی
واژه آریایی در زبانهای اروپایی به معنی زبانهای هندواروپایی و در نهایت به معنی سخنگویان به این زبانها به کار رفتهاست. در سده نوزدهم، زبان یکی از ویژگیهای نژادی بهشمار میآمد. در نتیجه، سخنگویان به زبانهای هندواروپایی نژاد آریایی نام گرفتند و بدین نحو از سخنگویان به زبانهای سامی جدا شدند. در اواخر سده نوزدهم، مبحث نژاد آریایی به مبحث «برتری نژادی مردم شمال اروپا (Nordic)» وصل شد. این ایدئال «نژاد برتر» نطفهای شد بر برنامه «آریاییسازی» آلمان نازی و به تلاش برای حذف یهودیها انجامید.پس از آغاز جنگ جهانی دوم تا کنون، کلمه «آریایی» با نظریههای نژادی و جنایات آلمان نازی درآمیخته است.
آریایی های المان
هیتلر
6 ماه پیش
در تاریخ 1402/09/28 منتشر شده
است.
2,818
بـار بازدید شده