Orhan Pamuk - ISTANBUL | 1. deo | AUDIO KNJIGA

Balkan Weltschmerz
Balkan Weltschmerz
50.4 هزار بار بازدید - 3 سال پیش - Orhan Pamuk - IstanbulIzdavač: Geopoetika,
Orhan Pamuk - Istanbul
Izdavač: Geopoetika, 2007.

„Istanbul“ je istovremeno biografija Istanbula i autobiografija Orhana Pamuka. Knjiga počinje kao saga o porodici, a završava kao portret grada – topografija duše i tela centra jedne imperije, iz perioda njegove dekadencije u vreme Pamukovog detinjstva i mladosti.
Pisati o svom gradu nije nimalo lako. Jer grad je kao porodica u kojoj ste rođeni: ona je mogla da učestvuje u odluci hoćete li joj se pridružiti. Ali vi niste mogli o tome da odlučujete.
Autor nam nudi svoj Istanbul, mešajući svoje lične uspomene sa kulturnom istorijom grada. Za pisca, dečaka-sanjara, samo srce tog uzavrelog grada, njegovo utočište i centar bila je zgrada "Pamuk" u kojoj je svaka grana njihove velike familije zauzimala jedan sprat. Sada, na ovim stranicama,. pisac Orhan Pamuk, sa svojim izuzetnim osećajem za istoriju i izvanrednim pripovedačkim darom, oživljava tajne i zbivanja u svojoj porodici, otkrivajući nam šta je njih činilo tako posebnim u to vreme i na tom mestu. I dok nas, kao vodič i saputnik, vodi da "obiđemo" sva značajna mesta Istanbula, kao i njegove trošne vile i stare ulice, on nas upoznaje i sa gradskim piscima, umetnicima, ali i zločincima. Orhan Pamuk je za vodiča odabrao nesumnjivu ljubav prema Istanbulu. Čak i onda kada ga opisuje tamnim tonovima.


Orhan Pamuk  (Ferit Orhan Pamuk) rođen je 7. juna 1952. godine u Istanbulu. Jedan je od najpoznatijih turskih pisaca, čija su dela prevedena na preko 30 svetskih jezika.
Dobitnik je Nobelove nagrade za knjjiževnost (2006. godine), a u obrazloženju Švedske akademije nauka navodi se:
„......u potrazi za melanholičnim duhom svog rodnog grada, otkrio nove simbole sudara i prožimanja raznih kultura“.

Po završetku gimnazije, studirao je arhitekturu, ali se potom opredelio za novinarstvo. U detinjstvu i mladosti maštao je o tome da postane slikar, a aktivno se posvetio pisanju 1974. "Želja da postanem pisac pojavila se tako što nisam želeo da budem inženjer kao većina članova moje porodice, niti da radim na mestu gde ću primati ili davati naređenja, a ponajviše zbog toga što sam želeo da radim nešto u čemu ću biti ostavljen nasamo, neuznemiravan", rekao je Pamuk u razgovoru sa Umbertom Ekom 2013.

Pamuk je zbog svojih izjava da je nad Jermenima u Turskoj izvršen genocid, kao i da se isto dešava sa Kurdima u savremenoj Turskoj došao u  sukob sa državom. Protiv njega je podignuta optužnica, a nacionalistički i fundamentalistički krugovi su ga optužili za izdaju. Sudski proces je, pod pritiskom svetske javnosti, okončan oslobađajućom presudom.

Pamukova dela prevedena na srpski jezik:
Bela tvrđava (Beyaz Kale), prevod: Ivan Panović, Geopoetika, Beograd 2002.
Novi život (Yeni Hayat), prevod: Ivan Panović, Geopoetika, Beograd 2004.
Zovem se Crveno (Benim Adım Kırmızı), prevod: Ivan Panović, Geopoetika, Beograd 2006.
Istanbul, prevod: Mirjana Marinković, Geopoetika, Beograd 2006.
Dževdet-beg i njegovi sinovi (Cevdet bey ve ogullari), prevod: Enver Ibrahimkadić, Geopoetika, Beograd 2007.
Sneg (Kar), prevod: Ivan Panović, Geopoetika, Beograd 2007.
Crna knjiga (Kara Kitap), prevod: Mirjana Marinković, Geopoetika, Beograd 2008.
Muzej nevinosti (Masumiyet Müzesi), prevod: Mirjana Marinković, Geopoetika, Beograd 2008.
Druge boje (Öteki Renkler), prevod: Mirjana Marinković, Geopoetika, Beograd 2011.
Tiha kuća (Sessiz Ev), prevod: Mirjana Marinković, Geopoetika, Beograd 2013.

***

Audio knjige na srpskom i hrvatskom jeziku
Zvučna biblioteka
Audio lektira
Knjige za slušanje
3 سال پیش در تاریخ 1400/03/26 منتشر شده است.
50,483 بـار بازدید شده
... بیشتر