Mage Pride - Dragon Age II (Russian Cover by Sadira) - Гордость мага
44.5 هزار بار بازدید -
8 سال پیش
-
"Mage Pride" считается темой Фенриса,
"Mage Pride" считается темой Фенриса, но на просторах интернета я нашла замечательный вольный перевод этой песни, сделанный Shairi (shairi.diary.ru/p190520523.htm). Песня, в общем-то, о магах в целом, но у меня она ассоциируется конкретно с Андерсом.=) Инструментальный кавер сделан пользователем Ютуба - PacificPoem (youtube.com/user/PacificPoem/videos), за что ему огромное спасибо!
Кровь моя наполнит тело силой,
Первозданною как мир, как жизнь.
Мой дух ею мечен.
О, из рук твоих при рожденьи
Ее волны в меня лились
Без края, всю вечность...
был ли избран я тобой,
О. Создатель?
Сила мне моя - не дар,
Но твое проклятье.
За грехи отцов плачу!
Ты велишь мне..
Я сила! Я лишний...
Моей власти слова и мысли.
Исцеление - вот мой дар!
Велик я, опасен.
Ты достойным обычной жизни
Не сочтешь меня никогда!
Отвержен. Несчастен.
В чем, скажи, виновен я
Пред тобою?
Отчего ни сны, ни явь
Не несут покой?
Справедлива ли, ответь,
Кара вышла
Для того, кто грешен лишь
тем, что жив и дышит?..
За грехи отцов плачу -
Ты велишь мне.
Я - сила.
Я - лишний.
8 سال پیش
در تاریخ 1395/06/10 منتشر شده
است.
44,586
بـار بازدید شده