Mage Pride - Dragon Age II (Russian Cover by Sadira) - Гордость мага

Sadira Astikl
Sadira Astikl
44.5 هزار بار بازدید - 8 سال پیش - "Mage Pride" считается темой Фенриса,
"Mage Pride" считается темой Фенриса, но на просторах интернета я нашла замечательный вольный перевод этой песни, сделанный Shairi (shairi.diary.ru/p190520523.htm). Песня, в общем-то, о магах в целом, но у меня она ассоциируется конкретно с Андерсом.=) Инструментальный кавер сделан пользователем Ютуба - PacificPoem (youtube.com/user/PacificPoem/videos), за что ему огромное спасибо! Кровь моя наполнит тело силой, Первозданною как мир, как жизнь. Мой дух ею мечен. О, из рук твоих при рожденьи Ее волны в меня лились Без края, всю вечность... был ли избран я тобой, О. Создатель? Сила мне моя - не дар, Но твое проклятье. За грехи отцов плачу! Ты велишь мне.. Я сила! Я лишний... Моей власти слова и мысли. Исцеление - вот мой дар! Велик я, опасен. Ты достойным обычной жизни Не сочтешь меня никогда! Отвержен. Несчастен. В чем, скажи, виновен я Пред тобою? Отчего ни сны, ни явь Не несут покой? Справедлива ли, ответь, Кара вышла Для того, кто грешен лишь тем, что жив и дышит?.. За грехи отцов плачу - Ты велишь мне. Я - сила. Я - лишний.
8 سال پیش در تاریخ 1395/06/10 منتشر شده است.
44,586 بـار بازدید شده
... بیشتر