Thiruppugazh viRalmAranaindhu (thiruchchendhUr) - திருப்புகழ் விறல்மாரன் ஐந்து (திருச்செந்தூர்)

Yaazh Music
Yaazh Music
315.7 هزار بار بازدید - 9 ماه پیش - Written by - Saint Arunagirinadhar
Written by - Saint Arunagirinadhar
Music Programming, Mixing and Mastering - Pranab Rath
Murugan Marriage Art - Gopi
Shiva Muruga Art - Theena
Video editing and graphics - FB Design Studio Adhi Instagram - Instagram: fbdesignstudio
Vocals - Venkatesan Thirunaukkarasu Produced by - Yaazh Music

You can now listen and follow Yaazh Music on…
Spotify - https://open.spotify.com/album/0yuqlH...
Apple Music - http://itunes.apple.com/album/id/1632...
Amazon Music - https://music.amazon.com/albums/B0B5H...
JioSaavn - https://www.jiosaavn.com/album/thirup...

https://www.kaumaram.com/thiru/nnt010...

......... சொல் விளக்கம் .........

விறல்மாரன் ... வீரனாம் மன்மதன்

ஐந்து மலர்வாளி சிந்த ... ஐந்து மலர்ப் பாணங்களையும் செலுத்த,*

வானி லிந்து மிக வெயில் காய ... ஆகாயத்தில் நிலவு அதிகமாக
வெயில் போலக் காய,

மிதவாடை வந்து ... நிதானமான தென்றல் காற்று வந்து

தழல்போல வொன்ற ... தீப்போல வீசிப் பொருந்த,

வினைமாதர் தந்தம் வசைகூற ... வீண்வம்பு பேசும் பெண்கள் தத்தம்
வசை மொழிகளைக் கூற,

குறவாணர் குன்றி லுறை ... குறவர்கள் வாழும் குன்றில் இருக்கும்

பேதை கொண்ட ... (வள்ளி போன்ற) பேதைப்பெண்ணாகிய
நான் அடைந்த

கொடிதான துன்ப மயல்தீர ... கொடிய துன்ப விரக மயக்கம் தீர,

குளிர்மாலை யின்க ண் ... குளிர்ந்த மாலைப் பொழுதினிலே

அணிமாலை தந்து ... நீ அணிந்த கடப்ப மாலையைத் தந்து

குறைதீர வந்து குறுகாயோ ... என் குறையைத் தீர்க்க வந்து
அணுகமாட்டாயா?

மறிமா னுகந்த இறையோன் ... இள மானை உகந்து ஏந்தும்
இறைவன் சிவபிரான்

மகிழ்ந்து வழிபாடு தந்த மதியாளா ... (உன் உபதேசம் பெற்று)
மகிழ்ந்து உனக்கு வழிபாடு செய்யப் பெற்ற அறிஞனே,

மலைமாவு சிந்த ... கிரெளஞ்சமலையும், மாமரமும் (சூரனும்)
வீழ்ந்து படவும்,

அலைவேலை யஞ்ச ... அலைகடல் கொந்தளித்து அஞ்சவும்,

வடிவே லெறிந்த அதிதீரா ... கூரிய வேலை வீசிய அதி தீரனே,

அறிவால் அறிந்து ... அறிவு கொண்டு உன்னை அறிந்து,

உன்னிருதாள் இறைஞ்சும் ... உனது இரு தாள்களையும் வணங்கும்

அடியார் இடைஞ்சல் களைவோனே ... அடியார்களின் துயரைக் களைபவனே,

அழகான செம்பொன் மயில்மே லமர்ந்து ... அழகிய செம்பொன்
மயில்மீது அமர்ந்து

அலைவா யுகந்த பெருமாளே. ... திருச்செந்தூரில் மகிழ்ந்தமரும்
பெருமாளே.

......... Meaning .........

viRal mAran aindhu malarvALi sindha: The Brave God of Love (Manmathan), is wielding five flowery arrows* at me.

miga vAnil indhu veyil kAya: The moon from the sky is burning my body.

midha vAdai vandhu thazhal pOla ondra: The so-called gentle breeze from the north is scorching me like fire.

vinai mAdhar tham tham vasai kURa: Vengeful women keep on blabbering their gossips.

kuRavANar kundril uRai pEdhai: Poor myself (like VaLLi), living in the mountain of KuRavas,

koNda kodidhAna thunba mayal: am consumed by tormenting love for You;

theera kuLir mAlaiyin kaN aNimAlai thandhu: to pacify me, You must come in the cool evening to give me Your kadappa garland (as a token of Your love).

kuRai theera vandhu kuRugAyO: Will You not come to me to remove my blemish?

maRimAn ugandha iRaiyOn: Lord SivA, who holds a young deer in His hand,

magizhndhu vazhipAdu thandha madhiyALA: is elated to worship You (for Your teaching Him the meaning of OM), Oh Learned One!

malai mAvu sindha alaivElai anja: Krouncha Mount and SUran (as a mango tree) were destroyed and the waves in the sea rose swelling

vadivEl eRindha athidheerA: when You wielded Your spear, Oh Great warrior!

aRivAl aRindhun iru thAL iRainjum adiyAr: For Your devotees who seek to know You and worship Your two feet,

idainjal kaLaivOnE: You remove all their obstacles.

azhagAna sempon mayil mEl amarndhu: You mount a beautiful golden-red peacock

alaivAy ugandha perumALE.: and choose ThiruchchendhUr as Your favourite abode, Oh Great One!
9 ماه پیش در تاریخ 1402/07/10 منتشر شده است.
315,767 بـار بازدید شده
... بیشتر