5 VERBOS QUE NECESITAS SABER EN INGLÉS

Web Inglés
Web Inglés
683.2 هزار بار بازدید - 7 سال پیش - En este video te enseñaré
En este video te enseñaré a usar cinco verbos medio extraños pero muy comúnmente usados en inglés!
SUCRIBETE a este canal y visitame en:  
YOUTUBE: elisavalkyria
INSTAGRAM: Instagram: elisavalkyria
TWITTER: Twitter: elisavalkyria

TO MIND ...importarse, molestarse
MIND (la mente) es un sustantivo con  bastantes expresiones relacionadas a la mente, como keep in mind (tener presente, tomar en cuenta) o to make up one’s mind (decidirse) ..you have to make up your mind - tienes que decidirte
I changed my mind - cambie de opinion
Mind your own business - metete en tus propios asuntos

Pero el verbo “to mind” no tiene mucho  que ver con la mente,
sino significa importarse o molestarse.
Este verbo es más usado en negaciones o preguntas.
Do you mind if I sit here?  Te molesta si me siento aquí?
No, I don’t mind.  No, me molesta.
Never mind- olvidalo
I don’t mind standing - no me molesta quedarme parado  

TO BOTHER - molestar
Este es similar a MIND pero este si se puede usar en afirmaciónes ..
to bother  ...molestar
It bothers me that I got a bad grade. Me molesta haberme sacado una mala nota -
Claro que también se hace negaciones con bother.
It doesn’t bother me. No me molesta
O el imperativo
Don’t bother me !- no me molestes
O Stop bothering me - deja de molestarme
What’s bothering you?- que te molesta?
Does the noise bother you? Te molesta el ruido?
Do I bother you? Te molesto?
O Am I bothering you? Te estoy molestando?

MATTER -  importar
Matter como sustantivo (asunto, materia)
Decimos: It doesn’t matter. - no importa.
It matters to me.  Me importa.
Does it really matter?  Realmente importa?
I’ll go no matter what - iré sin importar lo que pase
What’s the matter, Sarah? Que pasa, que problema hay, Sarah

TO WONDER -preguntarse, desear saber,
Wonder es otro verbo que usamos mucho, con una traducción no totalmente lógica.
Si quieres decir; me pregunto
en vez de decir “I ask myself” -- puedes decir “ I wonder” - las 2 formas son correctas pero es general es mas comun usar wonder
I wonder why? Me pregunto porque
I wonder if it will rain. Me pregunto si llovera
I’m wondering the same thing… yo me estoy preguntando la misma cosa -
I wonder when she’ll be back. Me pregunto cuando Ella volverá
I wonder where she is. Me pregunto donde esta

TO HAND  ---- (hand -MANO)
Es muy común  usar el verbo to hand para expresar pasar algo a alguien.
Please hand me the hammer.  por favor pasame el martillo
Would you hand me the remote?  Me pasarias el control remoto?
Hand it over to me - entregamelo
Pero para decir pasar tambien podemos usar el verbo TO PASS -
Pass me the salt - pasame la sal
Please pass me a plate-
7 سال پیش در تاریخ 1397/01/05 منتشر شده است.
683,267 بـار بازدید شده
... بیشتر