Learn Italian in 5 minutes: Perché o Siccome?

Passione Italiana
Passione Italiana
22.8 هزار بار بازدید - 4 سال پیش - Learn Italian in 5 minutes:
Learn Italian in 5 minutes: Perché o Siccome?

🇮🇹 Italian language, Italian culture, Italian lifestyle and Italian recipes are the main themes of our videos. Jump right in and learn everything about Italy and Italian with Passione Italiana. Just click the subscribe button!

🔴 If you like our videos, you can support us on
Patreon: passioneitaliana
or make a donation on PayPal to [email protected]

You can find us on:
🔸Website: https://www.passione-italiana.com/
🔸Facebook: Facebook: ItalianPassione
🔸Twitter: Twitter: ItalianPassione
🔸Instagram: Instagram: passioneitalian

Most popular videos:
📹 13. Learn Italian Elementary (A2): Le preposizioni A e IN:
13. Learn Italian Elementary (A2): Le...
📹 1. Learn Italian Intermediate (B1): Passato prossimo (pt 1 - verbi regolari):
1. Learn Italian Intermediate (B1): P...
📹 17. Learn Italian Beginners (A1): The verb “to like” (pt 1 - “Mi piace / mi piacciono”):
15. Learn Italian Beginners (A1): The...
📹 11. Learn Italian Beginners (A1): How to use the verb “avere” (“to have”):
11. Learn Italian Beginners (A1): How...
📹 9. Learn Italian Intermediate (B1): Test: Di o DA?
9. Learn Italian Intermediate (B1)- Q...
📹 13. Learn Italian Intermediate: Bene, buono, bello e bravo
13. Learn Italian Intermediate (B1): ...

📘 If you are learning Italian, why not purchase our grammar book: Simpl-Italian on Amazon: "https://goo.gl/nZ94N9"

📘 Here you will find the resources we recommend on Amazon: "https://www.amazon.co.uk/shop/passion..."

📧 Contact us on [email protected]

“Perché” e “siccome” hanno lo stesso significato e si usano per introdurre una causa. La differenza tra “perché” e “siccome” sta nella loro posizione all’interno della frase. “Siccome” si usa all’inizio della frase. Per esempio: “Siccome piove, prendo l’ombrello” (e non dimenticate la virgola!). “Perché” si usa al centro della frase. Per esempio: “Prendo l’ombrello perché piove”.
Non è possibile cominciare una frase con “perché” tranne quando si tratta di domande o risposte: “Perché vai a letto così presto?”- “Perché sono stanca”.
Potete usare i nostri video anche per imparare nuove parole. Scrivete le parole che incontrate di volta in volta e il vostro lessico diventerà sempre più ricco!

“Perché” and “siccome” have the same meaning but you need to be careful where you put these two words in the sentence. “Siccome” is used at the beginning of a sentence. For example: “Siccome piove, prendo l’ombrello” = “Since it is raining, I take the umbrella with me” (and don’t forget the comma). “Perché” is used in the middle of the sentence. For example: “Prendo l’ombrello perché piove” = “I am taking the umbrella with me because it is raining”.
In Italian it’s not possible to start a sentence with “perché”, except in a question or answer: “Perché vai a letto così presto?”- “Perché sono stanca” = “Why are you going to bed so early?”- “Because I’m tired”.
You can also use our videos to learn new vocabulary. Write down the words as you see them to build your vocabulary.

Ciao!
4 سال پیش در تاریخ 1399/05/25 منتشر شده است.
22,852 بـار بازدید شده
... بیشتر