ENG subtitle 檀健次《枷鎖》 JIANCI-TAN “Shackles”

檀多多資源搬運工
檀多多資源搬運工
229.5 هزار بار بازدید - 11 ماه پیش - #檀健次
#檀健次 #tanjianci #song #engsubtitle
檀健次《枷鎖》 JIANCI-TAN “Shackles”
open cc  for english subtitle

光 頃刻被夜色吞沒
The light was instantly swallowed by the night
一片落葉 於風暴漩渦中漂泊
A fallen leaf drifts in the vortex of the storm
最無助的靈魂
Most helpless soul
影子也會被套上枷鎖
The shadow will also be put in shackles
我藏在角落 蜷縮
I hid in the corner and curled up
喧囂的世界 變得沉默
The noisy world became silent
大雨滂沱
The heavy rain is pouring
我狼狽地淌過
I walked through in embarrassment
那受傷的眸 開出花朵
Flowers bloom from wounded eyes

深淵裡墜落
Fall into the abyss
傷痕怎麼癒合
How scars heal
命運的差錯
Mistake of fate
隻身飛蛾撲火
A moth to flame
揭開的疤痛著也灼燒著我
The bare scars make me ache and burn
無盡黑夜熬過淚落
Get through the countless nights of tears
這次絕不肯示弱
Never show weakness this time
所有的怯懦 無數次淹沒我
All the cowardice overwhelmed me countless times
一束光照徹
Illuminated with a beam of light
值得重新而活
Worth living again
她爛漫的目光望向我這一刻
The moment she looked at me sincerely
從此執著
Since then persistent

深淵裡墜落
Fall into the abyss
傷痕怎麼癒合
How scars heal
命運的差錯
Mistake of fate
隻身飛蛾撲火
A moth to flame
揭開的疤痛著也灼燒著我
The bare scars make me ache and burn
無盡黑夜熬過淚落
Get through the countless nights of tears
這次絕不會示弱
Never show weakness this time
所有的怯懦 無數次淹沒我
All the cowardice overwhelmed me countless times
一束光照徹
Illuminated with a beam of light
值得重新而活
Worth living again
她爛漫的目光望向我這一刻
The moment she looked at me sincerely
從此執著
Since then persistent
她爛漫的目光望向我這一刻
The moment she looked at me sincerely
因她執著
Persisted because of her
////
第一次進行歌詞翻譯
有誤或有哪裡可以更好還請告知
This is my first time translating lyrics
Please let me know if there are any changes required.
11 ماه پیش در تاریخ 1402/06/05 منتشر شده است.
229,500 بـار بازدید شده
... بیشتر