فرق (aufräumen و abräumen) - آموزش زبان آلمانی
559 بار بازدید -
4 ماه پیش
-
در زبان آلمانی، دو فعل
در زبان آلمانی، دو فعل "abräumen" و "aufräumen" معانی متفاوتی دارند و در موقعیتهای مختلف استفاده میشوند:
1. abräumen:
- معنی: جمع کردن یا برداشتن (معمولاً وسایل از روی میز یا سطوح دیگر)
- کاربرد: این فعل زمانی استفاده میشود که میخواهیم چیزی را از یک سطح خاص جمع کنیم یا برداریم.
- مثال: بعد از غذا خوردن، بشقابها را از روی میز جمع میکنیم.
(Nach dem Essen räumen wir die Teller vom Tisch ab.)
2. aufräumen:
- معنی: مرتب کردن یا تمیز کردن (یک فضا یا مکان)
- کاربرد: این فعل زمانی استفاده میشود که میخواهیم یک اتاق، خانه یا مکان دیگر را مرتب و منظم کنیم.
- مثال: باید اتاقم را مرتب کنم.
(Ich muss mein Zimmer aufräumen.)
به طور خلاصه، "abräumen" به معنای برداشتن چیزها از یک سطح است، در حالی که "aufräumen" به معنای مرتب کردن یا تمیز کردن یک مکان است.
1. abräumen:
- معنی: جمع کردن یا برداشتن (معمولاً وسایل از روی میز یا سطوح دیگر)
- کاربرد: این فعل زمانی استفاده میشود که میخواهیم چیزی را از یک سطح خاص جمع کنیم یا برداریم.
- مثال: بعد از غذا خوردن، بشقابها را از روی میز جمع میکنیم.
(Nach dem Essen räumen wir die Teller vom Tisch ab.)
2. aufräumen:
- معنی: مرتب کردن یا تمیز کردن (یک فضا یا مکان)
- کاربرد: این فعل زمانی استفاده میشود که میخواهیم یک اتاق، خانه یا مکان دیگر را مرتب و منظم کنیم.
- مثال: باید اتاقم را مرتب کنم.
(Ich muss mein Zimmer aufräumen.)
به طور خلاصه، "abräumen" به معنای برداشتن چیزها از یک سطح است، در حالی که "aufräumen" به معنای مرتب کردن یا تمیز کردن یک مکان است.
4 ماه پیش
در تاریخ 1403/02/30 منتشر شده
است.
559
بـار بازدید شده