«Cô Irân na bâšad, tane man mabâd» | Imperial Iranian Patriotic Anthem

Kuroše Bozorg
Kuroše Bozorg
8.3 هزار بار بازدید - 2 سال پیش - «Cô Irân na bâšad, tane
«Cô Irân na bâšad, tane man mabâd» (چو ایران نباشد تن من مباد), serves as a patriotic anthem during the Shah's reign of the Imperial State of Iran.

Persian lyrics in Persian Script:

تو ای خاک پربار ايران من،
تو ای مظهر عشق و ايمان من،
تو ای زادگاه نياکان من،
تو ای مهد آزاد مردان من،
به خاک تو بودست از دير باز
برابر حقوق سپيد و سياه
به دوران کورش در اين بوم و بر
شده پای ريزی حقوق بشر
ز هر تيره وُ قوم و کيش و نژاد
بُوَد بينشان رشتهٔ اتحاد
چو ايران نباشد تن من مباد
بدين و بوم بر زنده يک تن مباد

جهان آفرين تا جهان آفريد،
نياورد جز مهر و نيکی پديد.
بد انديشی و کينه وُ دشمنی
بُوَد خوی و کردار اهريمنی.
ز پندار و گفتار و کردار نيک،
هميشه پديد آيد آثار نيک.
چو ايران ما مهد زيبايی است،
به اين سرزمين اهورايی است.
دلم ميکند هر دم آهنگ تو،
که ننگ است ماتم به فرهنگ تو.
چو ايران نباشد تن من مباد
بدين و بوم بر زنده يک تن مباد.

چنين ملت پاک و گردن فراز
به يک جنبش تازه بودش نياز،
بشد انجمن از دليران پارس،
ز پاکان و روشن ضميران پارس.
کز ايران زدايد نشان بدی،
بر افروزد آن پرهٔ ايزدی.
سترون کند بذر ناپاک را
کند بارور از هنر خاک را
هنر دانش و رامش و شادیت
هماهنگی و صلح و آزادیت
چو ايران نباشد تن من مباد
بدين و بوم بر زنده يک تن مباد


English Translation:

You, my fertile soil of Iran,
You are the embodiment of my love and faith.
You, the birthplace of my ancestors,
You are the free cradle of my men.
It has been to your soil since late
Equal rights of black and white
From Cyrus' era in this soil and beyond
The foundation of human rights
For every darkness, nation, creed and race
There was a string of alliances between them
If there is no Iran, my body will not be
Don't let a single person live

The creator of the world until he created the world.
Nothing but love and kindness came.
Bad thinking and hatred and enmity
He had a demonic attitude and behavior.
from good thoughts, words and deeds
Good works always appear.
Our Iran is a cradle of beauty.
Great this land of AhuraMazda is
I feel like every time your song
It is a shame to mourn your culture.
If there is no Iran, my body will not be
Don't let a single person live.

Such a pure and proud nation25
He needed a new movement.
May the community be among the brave of Pars.
The pure and clear consciences of Pars.
Show me that you have removed Iran.
Raise that divine wing.
Sterilize the impure seed
Slow from the art of fertilizing the soil
The art of knowledge, Ramesh and your happiness
Your harmony, peace and freedom
If there is no Iran, my body will not be
Don't let a single person live

Lyrics in Persian:

To ey xâke porbâre Irâne man
To ey mazhare ʿešq o imâne man
To ey zâdgâhe niâkâne man
To ey mahde âzâd mardâne man
Be xâke to budast az dirbâz
Barâbar hoquqe sepid o siâh
Be dôrâne Kuroš dar in bum o bar
Šode pâye rizi hoquqe bašar
Ze har tire vo qôm o kiš o nežâd
Bovad beynešân rešteye ettehâd
Cô Irân na bâšad, tane man mabâd
Bedin o bum bar zende yek tan mabâd


Jahân âfarin tâ jahân âfarid
Na-y-âvard joz mehr o niki padid
Bad andiši o kine vo došmani
Bovad xuy o kerdâre ahrimani
Ze pendâr o goftâr o kerdâre nik
Hamiše padid âyad âsâre nik
Cô Irâne mâ mahde zibâi ast
Beh in sarzamine ahurâi ast
Delam mikonad har dam âhange to
Ke nang ast mâtam be farhange to
Cô Irân na bâšad, tane man mabâd
Bedin o bum bar zende yek tan mabâd


Cenin mellate pâk o gardan farâz
Be yek jonbeše tâze budaš niâz
Bešod anjoman az dalirâne Pârs
Ze pâkân o rôšan zamirâne Pârs
Kaz Irân zedâyad nešâne badi
Bar afruzad ân pareye izadi
Setarvan konad bazre nâ-pâk râ
Konad bârvar az honar xâk râ
Honar dâneš o râmeš o šâdiat
Hamâhangi o solh o âzâdiat
Cô Irân na bâšad, tane man mabâd
Bedin o bum bar zende yek tan mabâd
2 سال پیش در تاریخ 1401/07/24 منتشر شده است.
8,353 بـار بازدید شده
... بیشتر