ترانه زيبا و قديمی گیلکی اها بگو

Mr X
Mr X
6.6 هزار بار بازدید - 11 سال پیش - متن ا آهنگ به همراه
متن ا آهنگ به همراه اوشن ترجمه به فارسی: می جون یاری دگوده بو قبای گالشی! (یار دوست داشتنی من لباس گالشی(محلی) پوشیده بود!) امره بیجار بنا بو زحمت بکشی( مارو تو مزرعه گذاشته بود تا زحمت بکشیم ) می چلچرانه (وقت شادی منه) می چلچرانه(وقت شادی منه) امشو شیمی خونه ور شیرنی خورانه(امشب دوروبر خونه شما مراسم شیرنی خوردنه) د گوته منیم شو خوته منیم(دیگه چیزی نمیتونم بگم ،شب خوابم نمیبره) آفتوبه آب سنگینه جور گیته منیم(آب آفتابه سنگینه نمیتونم بلندش کنم توضیح: از لحاظ گیلکها معنی سنگینتی داره این جمله که برگرداندنش به فارسی کمی سخته ) چندی مو پوست خا بکنم می پرده قاله( تا چند وقت دیگه باید پرتقالم رو پوست بکنم؟!!) چندی نگاه وا بکنم بلندی براره( چقدر باید قد و بالای بلند تو رو ببینم) بلندی برار بگوده بو می دیله کاره( این لباس تو نمی دونی با دل من په کار کرده)امروز نشاست خا بکنیم فردا دوباره( امروز نشا (یکی از مراحل کشاورزی و تولید برنج در مزارع ) باید بکنیم فردا هم همینطور) می چینی کاسی(کاسه چینی من( قربان بشم لاکوی تی چوم راست(ای دختر قربان اون چشم راستت بشم) می چینی قوری ( ای قوری چینی من) تازه یارم هگیته بود تی چشم کوری( یار تازه من به کوری چشم تو گرفته بود)
11 سال پیش در تاریخ 1392/08/10 منتشر شده است.
6,659 بـار بازدید شده
... بیشتر