Assimil Perfectionnement Russe 70, 09 Juin 14

Alexander Arguelles
Alexander Arguelles
28.1 هزار بار بازدید - 10 سال پیش - This video shows how I
This video shows how I work my way through an advanced Assimil method.  I made it as part of a research study documenting the language learning process of polyglots.  I inadvertently uploaded it publicly when I meant to do so privately, but because people seem to find it interesting and possibly even inspiring, I am happy to leave it up, though I regret that I do not have the know-how to put subtitles on it.  

Here is what is going on:  

A.  As I have worked my way through this 70-lesson manual, a lesson a day, for the past 70 days, I am up to the last lesson today.  So, for the first five minutes or so, I talk about the manual as a whole, what I like and what I don't like about it (it is outstanding and I recommend it wholeheartedly, but one of the speakers has a very muddy voice that is hard to follow).

B. Then I work my way through the day's lesson, lesson 70, by shadowing it three times:  once reading the French translation, then again straight after, reading the Russian, then I pause, read the notes, compare the texts, make my own annotations with a pencil, and finally I shadow the whole lesson again.  The purpose of this, obviously, is to learn the lesson.  This takes about 15 minutes.  

C. Next, I work backwards, reviewing lessons 69, 68, 67, 66, 65, and 64 from the past week.  I shadow them once each, then pause to read the notes again as well as to compare the texts, reading aloud anything that I am either unsure about or that particularly catches my fancy.  The purpose of this is to make sure I retain what I have just recently learned.  This takes about 30 minutes.

D.  After that, I read aloud one lesson from each preceding week (lesson 63, 56, 49, 42, 35, 28, 21, 14, and 7).  The purpose of this is to fix what I have learned in my longer term memory.  This process also takes about 30 minutes.

E.  Finally, I do a page of Scriptorium, writing out exercise 2 from lesson 23 and starting to copy lesson 24, reading aloud first the French translation for the exercises or the Russian for the lesson, then saying each syllable again slowly as I write it.  The purpose of this is to notice small details, not only on the orthographic level, also on the lexical and structural levels.  This takes about 15 minutes.

F.  When I am done, I explain that having worked through all the new lessons, starting the next day I will inaugurate a different rhythm and procedure for continuing to internalize the book.  Once again, I have been making these videos for private research, but if this one generates a lot of positive interest, I will post another of the purely revising and internalizing rhythm in a few weeks time.
10 سال پیش در تاریخ 1393/03/19 منتشر شده است.
28,181 بـار بازدید شده
... بیشتر