Kanna Varuvaayo? | Official Lyric Video | PRI (feat. 2Flutes)

PRI
PRI
14.7 هزار بار بازدید - 11 ماه پیش - Official lyric video for PRI's
Official lyric video for PRI's second single, Kanna Varuvaayo?

Kanna Varuvaayo in Tamil literally translates to "Dear/Love, will you come?" The song was inspired by my little sister, who I'm always trying to call back to me :)

However, the song is actually written in the perspective of a mother-child relationship, specifically referencing the Hindu deity Lord Krishna and his foster mother Yashodha. If you understand Tamil, you may pick up on it in the pre-chorus (hint: starting from "vennai vaayaal").

Hope the translations help those of you who don't understand Tamil!

Stream the full song here: https://tr.ee/oVHLlW8NHt

Song credits:
Composed and performed by PRI
Instagram: priakhil
Lyrics by Archie Sri, PRI
Instagram: itsaarchie
Produced, mixed & mastered by Yanchan Produced
Instagram: yanchanprod..
Flute by 2Flutes
Instagram: _2flutes_

Follow PRI
TikTok: priakhil
Instagram: priakhil
https://www.threads.net/@priakhil
Twitter: pri_akhil
/@priakhilmusic  

Follow 2Flutes
Instagram: _2flutes_
TikTok: 2flutes
/@2flutes

[intro]
Kanna varuvaayo? (Dear, will you answer my call?)
Anbaal maraivaayo? (Are you hiding from my love?)

[verse 1]
Vizhi kaana kan imaithen (Everywhere I look for you)
Nee kaanavey (You vanish in the blink of an eye)

Kai thudithidumey kai sera (My hand tingles with the thought)
Un arugiley (of holding yours once again)

[prechorus]
Vennai vaayaal
Meigal maarum (Every sentence of yours is laced with a lie)
Kaatrin oliyaal
Saaral veesum (Your music is as melodious as the rainfall)
Aasai sollaal
Nenjam thaavum (Your sweet nothings make my heart skip a beat)
Kurumbugal thinangalai kazhithidumey (Your mischief helps the days go by)

[chorus]
Thalatta thalelo (Let me soothe you with a lullaby)
Nee odi vaaraayo? (Will you come running towards me)
Madi meethu aaraaro (Come and rest on my lap)
Maruvaarthai pesaayo? (Will you not speak to me?)

Kanna varuvaayo? (Dear, will you answer my call?)
Anbaal maraivaayo? (Are you hiding from my love?)

[swara interlude]
Sa Ga Ri Ma Ga Ri Sa Ni
Sa Ga Ri Ga Sa
Ni Ni Sa Ni
Pa Ni Sa Ga Ri
Sa Ga Ri Ma Ga Ri Sa Ni
Sa Ga Ri Ga Pa
Ma Ga Ri Ga Dha
Ma Ga Ri Ga
(Sa, Sa Ni Dha Pa Ma Ga Ga Ri Pa)

[verse 2]
Un thavarugalai (In seeing all of your mistakes)
Manadhinil ekkam thudi thudithidumey (My heart aches to forgive you)

Un ninaiviniley (The memories of you)
Nerambugal ondrai silu siluthidumey (Bring me such joy I feel it in my bones)

[prechorus]
Vennai vaayaal
Meigal maarum (Every sentence of yours is laced with a lie)
Kaatrin oliyaal
Saaral veesum (Your music is as melodious as the rainfall)
Aasai sollaal
Nenjam thaavum (Your sweet nothings make my heart skip a beat)
Kurumbugal thinangalai kazhithidumey (Your mischief helps the days go by)

[chorus]
Thalatta thalelo (Let me soothe you with a lullaby)
Nee odi vaaraayo? (Will you come running towards me)
Madi meethu aaraaro (Come and rest on my lap)
Maruvaarthai pesaayo? (Will you not speak to me?)

Thalelo (Let me soothe you with a lullaby)
Nee odi vaaraayo? (Will you come running towards me)
Madi meethu aaraaro (Come and rest on my lap)
Maruvaarthai pesaayo? (Will you not speak to me?)

[outro]
Kanna varuvaayo? (Dear, will you answer my call?)

#tamil #carnatic #PRI #carnaticfusion
11 ماه پیش در تاریخ 1402/07/04 منتشر شده است.
14,705 بـار بازدید شده
... بیشتر