Der gute Kamerad (The Good Comrade)

TheMarches09
TheMarches09
443.9 هزار بار بازدید - 13 سال پیش - "Der gute Kamerad" ("The good
"Der gute Kamerad" ("The good Comrade"), also known as "I had a comrade", is a traditional lament of the German Armed Forces. The song has also become traditional in obsequies of the Military of Austria, the Austrian firebrigades and the highly prussianized Chilean Army. It is also used to some degree in the French Army, particularly in the Foreign Legion. When the song is played, soldiers are to salute, an honour otherwise reserved for national anthems only.

Lyrics (in German):

Ich hatt' einen Kameraden,
Einen bessern findst du nit.
Die Trommel schlug zum Streite,
Er ging an meiner Seite
In gleichem Schritt und Tritt.

Eine Kugel kam geflogen:
Gilt sie mir oder gilt sie dir?
Ihn hat es weggerissen
Er liegt zu meinen Füßen
Als wär's ein Stück von mir

Will mir die Hand noch reichen,
Derweil ich eben lad'.
"Kann dir die Hand nicht geben,
Bleib du im ew'gen Leben
Mein guter Kamerad!"

Translation:

I once had a comrade,
you won't find a better one.
The drum was rolling for battle,
he was marching by my side
in the same pace and stride.

A bullet flew towards us
meant for you or for me?
It did tear him away,
he lies at my feet
like he was a part of me.

He wants to reach his hand to me,
while I'm just reloading my gun.
"Can't give you my hand for now,
you rest in eternal life
My good comrade!"
13 سال پیش در تاریخ 1390/08/19 منتشر شده است.
443,937 بـار بازدید شده
... بیشتر