Классическая Ошибка Русских при Знакомстве с Итальянцем
10 هزار بار بازدید -
4 سال پیش
-
Мало тех, кто знае, какая
Мало тех, кто знае, какая является первой классической ошибкой, которую делают русские при знакомстве с итальянцем.
Для начала скажем, что для итальянца более естественно, говоря о своём происхождении, указывать город. Представляясь иностранцу, мы инстинктивно говорим не о том, что мы итальянцы, а о том, из какого города родом. Обратите внимание: когда вы знакомитесь с итальянцем, он обязательно вам расскажет о том городе или регионе, из которого он родом, какие-нибудь занимательные факты, делающие это место уникальным и неповторимым! И вероятно, ещё добавит, насколько его жители отличаются от “других итальянцев”…Поэтому, если вы знакомитесь с итальянцем, скажем, из Вероны, не совершите ошибку, сказав: “Вы итальянец! Как приятно! Вы знаете, я был в Италии, посетил Тоскану, поднялся на Пизанскую башню…». Потому что веронец подумает: “Пиза? Но как связаны я и Пиза?” и потом скажет вам: “Пизанская башня? Ну да, хорошая штука… но знаете, у нас есть Арена, построена древними римлянами лет на 1000 раньше Пизы, и до сих пор используется для концертов и для спектаклей! А ещё у нас есть дом Джульетты и т.д.». Или вот, ещё хуже: знакомясь с сицилийцем, абсолютно бесполезно и глупо говорить: «Вы из Сицилии? Там тоже есть вулкан, да? Знаете, я была в Италии, поднималась на Везувий, как красиво….». Сицилиец лишь посмотрит на вас с презрением, потому что вы не знаете, что Этна значительно больше Везувия, да и её история намного древнее. Что касается меня, туринца, то мне уже привычно слышать “Вы из Турина? Правда? А знаете, когда мы были в Италии, мы посетили Милан, и проехали через Турин», но я думаю “Вы посетили Милан? А, ну и что же? Почему эта информация должна меня интересовать? Вы - просто несчастные невежды, раз не остановились в Турине даже на день, а вместо этого поехали сорить деньгами в Милан, где всё в два раза дороже, чем в Турине, а достопримечательностей при этом - наоборот, в два раза меньше.”
Конечно же, я этого не говорю вслух, а ограничиваюсь лишь улыбкой и говорю своим собеседникам “В следующий раз приезжайте посмотреть Турин, первую столицу Италии”. И этой фразой захватываю их интерес.
#знакомитьсяситальянцем
#знакомитьсяситальянцами
#знатьиталию
#знаниеобиталии
#знакомствоситалией
#любитьиталию
#знакомствоситальянцами
#знакомствоситальянцем
#ошибкипризнакомстве
#conoscerelitalia
#странныеитальянцы
La conoscenza con un italiano: il primo classico errore che fanno i russi
Cominciamo da quello che è più naturale per un italiano, parlare delle sue origini, della sua città. Quando ci presentiamo con uno straniero, per noi è istintivo dire non che siamo italiano, ma di quale città siamo. Fateci caso: quando conoscete un italiano, quasi certamente vi dirà subito da che città o da che regione proviene, e vi racconterà subito qualche particolarità che la distingue dalle altre. E magari aggiungerà che loro sono propri diversi dagli “altri italiani”... Perciò se conoscete un italiano, ad esempio di Verona, non fate l’errore di dire “Вы итальянец! Как приятно! Вы знаете, я был в Италии, посетил Тоскану, поднялся на Пизанскую башню…». Un veronese penserà “Pisa? E che c’entro io con Pisa?” e poi vi dirà “Пизанская башня? Ну да, хорошая штука… но знаете, у нас Арена, построена древнеримлянами лет 1000 раньше Пизы, и до сих пор используется для концертов, для спекатклев! А у нас еще дом Джулиетты и т.д.». Oppure, peggio ancora: se conoscete un siciliano, è assolutamente inutile e sciocco dire «Вы из Сицилии? Там тоже есть вулкан, да? Знаете, я была в Италии, подняла на Везувий, как красиво….». Il siciliano vi guarderà con disprezzo perché non sapete che l’Etna è molto più grande e con una storia più antica del Vesuvio. Per quanto riguarda me, che sono di Torino, ormai sono abituato quando mi dicono “Вы из Турина? Правда? А знаете, когда мы были в Италии, мы посетили Милан, и проехали через Турин», ma io penso “Avete visitato Milano? Ah, e allora? Perchè questa informazione mi dovrebbe interessare? Siete solo dei poveri ignoranti... non vi siete fermati a Torino nemmeno un giorno, ma siete andati a spendere soldi a Milano, dove tutto è due volte più caro che a Torino e c’è la metà delle cose da visitare”. Naturalmente questa cosa la penso e basta, non la dico, ma mi limito a sorridere e a dire “La prossima volta, venite a visitare Torino, che è stata la prima capitale d’Italia”. Con questa frase catturo il loro interesse.
Классическая Ошибка Русских при Знако...
Сколько Италий...? Cколько существует Италий?
Для начала скажем, что для итальянца более естественно, говоря о своём происхождении, указывать город. Представляясь иностранцу, мы инстинктивно говорим не о том, что мы итальянцы, а о том, из какого города родом. Обратите внимание: когда вы знакомитесь с итальянцем, он обязательно вам расскажет о том городе или регионе, из которого он родом, какие-нибудь занимательные факты, делающие это место уникальным и неповторимым! И вероятно, ещё добавит, насколько его жители отличаются от “других итальянцев”…Поэтому, если вы знакомитесь с итальянцем, скажем, из Вероны, не совершите ошибку, сказав: “Вы итальянец! Как приятно! Вы знаете, я был в Италии, посетил Тоскану, поднялся на Пизанскую башню…». Потому что веронец подумает: “Пиза? Но как связаны я и Пиза?” и потом скажет вам: “Пизанская башня? Ну да, хорошая штука… но знаете, у нас есть Арена, построена древними римлянами лет на 1000 раньше Пизы, и до сих пор используется для концертов и для спектаклей! А ещё у нас есть дом Джульетты и т.д.». Или вот, ещё хуже: знакомясь с сицилийцем, абсолютно бесполезно и глупо говорить: «Вы из Сицилии? Там тоже есть вулкан, да? Знаете, я была в Италии, поднималась на Везувий, как красиво….». Сицилиец лишь посмотрит на вас с презрением, потому что вы не знаете, что Этна значительно больше Везувия, да и её история намного древнее. Что касается меня, туринца, то мне уже привычно слышать “Вы из Турина? Правда? А знаете, когда мы были в Италии, мы посетили Милан, и проехали через Турин», но я думаю “Вы посетили Милан? А, ну и что же? Почему эта информация должна меня интересовать? Вы - просто несчастные невежды, раз не остановились в Турине даже на день, а вместо этого поехали сорить деньгами в Милан, где всё в два раза дороже, чем в Турине, а достопримечательностей при этом - наоборот, в два раза меньше.”
Конечно же, я этого не говорю вслух, а ограничиваюсь лишь улыбкой и говорю своим собеседникам “В следующий раз приезжайте посмотреть Турин, первую столицу Италии”. И этой фразой захватываю их интерес.
#знакомитьсяситальянцем
#знакомитьсяситальянцами
#знатьиталию
#знаниеобиталии
#знакомствоситалией
#любитьиталию
#знакомствоситальянцами
#знакомствоситальянцем
#ошибкипризнакомстве
#conoscerelitalia
#странныеитальянцы
La conoscenza con un italiano: il primo classico errore che fanno i russi
Cominciamo da quello che è più naturale per un italiano, parlare delle sue origini, della sua città. Quando ci presentiamo con uno straniero, per noi è istintivo dire non che siamo italiano, ma di quale città siamo. Fateci caso: quando conoscete un italiano, quasi certamente vi dirà subito da che città o da che regione proviene, e vi racconterà subito qualche particolarità che la distingue dalle altre. E magari aggiungerà che loro sono propri diversi dagli “altri italiani”... Perciò se conoscete un italiano, ad esempio di Verona, non fate l’errore di dire “Вы итальянец! Как приятно! Вы знаете, я был в Италии, посетил Тоскану, поднялся на Пизанскую башню…». Un veronese penserà “Pisa? E che c’entro io con Pisa?” e poi vi dirà “Пизанская башня? Ну да, хорошая штука… но знаете, у нас Арена, построена древнеримлянами лет 1000 раньше Пизы, и до сих пор используется для концертов, для спекатклев! А у нас еще дом Джулиетты и т.д.». Oppure, peggio ancora: se conoscete un siciliano, è assolutamente inutile e sciocco dire «Вы из Сицилии? Там тоже есть вулкан, да? Знаете, я была в Италии, подняла на Везувий, как красиво….». Il siciliano vi guarderà con disprezzo perché non sapete che l’Etna è molto più grande e con una storia più antica del Vesuvio. Per quanto riguarda me, che sono di Torino, ormai sono abituato quando mi dicono “Вы из Турина? Правда? А знаете, когда мы были в Италии, мы посетили Милан, и проехали через Турин», ma io penso “Avete visitato Milano? Ah, e allora? Perchè questa informazione mi dovrebbe interessare? Siete solo dei poveri ignoranti... non vi siete fermati a Torino nemmeno un giorno, ma siete andati a spendere soldi a Milano, dove tutto è due volte più caro che a Torino e c’è la metà delle cose da visitare”. Naturalmente questa cosa la penso e basta, non la dico, ma mi limito a sorridere e a dire “La prossima volta, venite a visitare Torino, che è stata la prima capitale d’Italia”. Con questa frase catturo il loro interesse.
Классическая Ошибка Русских при Знако...
Сколько Италий...? Cколько существует Италий?
4 سال پیش
در تاریخ 1399/09/01 منتشر شده
است.
10,012
بـار بازدید شده