1938(昭和13)『旅の夜風』@映画「愛染かつら」

【流行歌の情景】Old but gold
【流行歌の情景】Old but gold
262.6 هزار بار بازدید - 2 سال پیش - 『旅の夜風』(たびのよかぜ)作詞:西條八十/作曲:万城目正唱:霧島 昇・松原 操(ミス・コロムビア)1938年(昭和13年)9月10日に、『悲しき子守唄』とのカップリングでコロムビアレコードから発売された日本の歌謡曲。松竹映画「愛染かつら」の主題歌でもあり、当時としては驚異的である120万枚という驚異的なレコード売り上げを記録しました。当時日本にあったプレーヤー(蓄音機といいましたが)の台数を考えると、今日の2000万枚ほどのメガヒットにも相当するでしょう。「二木紘三のうた物語」より
『旅の夜風』(たびのよかぜ)
作詞:西條八十/作曲:万城目正
唱:霧島 昇・松原 操(ミス・コロムビア)

1938年(昭和13年)9月10日に、『悲しき子守唄』とのカップリングでコロムビアレコードから発売された日本の歌謡曲。
松竹映画「愛染かつら」の主題歌でもあり、当時としては驚異的である120万枚という驚異的なレコード売り上げを記録しました。当時日本にあったプレーヤー(蓄音機といいましたが)の台数を考えると、今日の2000万枚ほどのメガヒットにも相当するでしょう。
「二木紘三のうた物語」より
https://duarbo.air-nifty.com/songs/20...

映画『愛染かつら』自体が爆発的な人気となり、続編、完結編が製作されると、『愛染夜曲』『朝月夕月』『愛染草紙』『荒野の夜風』と一連の主題歌が合わせて発売され、いずれもヒットしている。映画の中では、田中絹代が歌うシーンの吹き替えを松原操が担当したが、当時はアフレコの技術があまり世間に知られていなかったため、田中自身が歌っていると勘違いをする観客も多かったという。『愛染かつら』はこの後も、劇中で歌った『ドリゴのセレナーデ』が、松原操の名前で改めてレコードが発売され、さらには、霧島昇、渡辺良らと『愛染物語』という短編映画にも出演するほどのブームとなった。

映画『愛染かつら』の全編はこちらで視聴できます。
Aizen katsura (AKA The Tree of Love AKA 愛染かつら) (1938) (English Subtitles)
Video

遅ればせながら、カップリング曲の『悲しき子守唄』もアップしました。
1938(昭和13)年『悲しき子守唄』@映画「愛染かつら」
2 سال پیش در تاریخ 1401/02/26 منتشر شده است.
262,686 بـار بازدید شده
... بیشتر