fe005
26.2 هزار بار بازدید -
11 سال پیش
-
00:01And
00:01
And what about you, my dear Aknot?
Und was ist mit Dir, mein lieber Aknot?
00:03
Did you bring me what I asked you for?
Hast Du mir gebracht, worum ich Dich gebeten habe?
00:06
Yes.
Ja.
00:12
Magnificent.
Großartig.
00:18
This...
Dieser...
00:21
This case is empty.
Dieser Koffer ist leer.
00:23
Empty. The opposite of full.
Leer. Das Gegenteil von voll.
00:26
This case is supposed to be full!
Dieser Koffer soll voll sein!
00:31
Anyone care to explain?
Irgendjemand, der das erklären will?
00:32
You asked for a case. We brought you a case.
Du wolltest einen Koffer. Wir haben Dir einen Koffer gebracht.
00:34
A case with four stones in it!
Einen Koffer mit vier Steinen drin!
00:37
Not one or two or three, but four!
Nicht einen oder zwei oder drei, sondern vier!
00:39
Four stones!
Vier Steine!
00:41
What the hell am I supposed to do with an empty case?
Was zur Hölle soll ich mit einem leeren Koffer?
00:43
We are warriors, not merchants.
Wir sind Krieger, nicht Händler.
00:45
But you can still count!
Aber Du kannst trotzdem zählen!
00:47
Loo, it's easy. Look at my fingers.
Schau es ist leicht. Schau auf meine Finger.
00:49
Four stones, four crates.
Vier Steine, vier Kisten (mit Gewehren).
00:51
Zero stones, zero crates!
Null Steine, Null Kisten!
00:54
Pack everything up! We're out of here!
Packt alles zusammen! Wir sind hier raus!
00:59
We risked our lives.
Wir haben unsere Leben riskiert.
01:01
I believe a little compensation is in order.
Ich glaube, eine kleine Entschädigung ist in Ordnung.
01:05
Ooh ... so you are merchants after all.
Ooh ... also seid Ihr doch Händler.
01:10
Leave him one crate for the cause.
Lasst ihm eine Kiste für die Umstände.
Filmzitat aus "The fifth Element"
And what about you, my dear Aknot?
Und was ist mit Dir, mein lieber Aknot?
00:03
Did you bring me what I asked you for?
Hast Du mir gebracht, worum ich Dich gebeten habe?
00:06
Yes.
Ja.
00:12
Magnificent.
Großartig.
00:18
This...
Dieser...
00:21
This case is empty.
Dieser Koffer ist leer.
00:23
Empty. The opposite of full.
Leer. Das Gegenteil von voll.
00:26
This case is supposed to be full!
Dieser Koffer soll voll sein!
00:31
Anyone care to explain?
Irgendjemand, der das erklären will?
00:32
You asked for a case. We brought you a case.
Du wolltest einen Koffer. Wir haben Dir einen Koffer gebracht.
00:34
A case with four stones in it!
Einen Koffer mit vier Steinen drin!
00:37
Not one or two or three, but four!
Nicht einen oder zwei oder drei, sondern vier!
00:39
Four stones!
Vier Steine!
00:41
What the hell am I supposed to do with an empty case?
Was zur Hölle soll ich mit einem leeren Koffer?
00:43
We are warriors, not merchants.
Wir sind Krieger, nicht Händler.
00:45
But you can still count!
Aber Du kannst trotzdem zählen!
00:47
Loo, it's easy. Look at my fingers.
Schau es ist leicht. Schau auf meine Finger.
00:49
Four stones, four crates.
Vier Steine, vier Kisten (mit Gewehren).
00:51
Zero stones, zero crates!
Null Steine, Null Kisten!
00:54
Pack everything up! We're out of here!
Packt alles zusammen! Wir sind hier raus!
00:59
We risked our lives.
Wir haben unsere Leben riskiert.
01:01
I believe a little compensation is in order.
Ich glaube, eine kleine Entschädigung ist in Ordnung.
01:05
Ooh ... so you are merchants after all.
Ooh ... also seid Ihr doch Händler.
01:10
Leave him one crate for the cause.
Lasst ihm eine Kiste für die Umstände.
Filmzitat aus "The fifth Element"
11 سال پیش
در تاریخ 1392/02/05 منتشر شده
است.
26,234
بـار بازدید شده