دوره آموزش فن ترجمه مقالات (مقدماتی) | دبستان ترجمیک

26 هزار بار بازدید - 3 سال پیش - https://tarjomic.com/course/paper-translation دانشجویان باید بتوانند مقاله‌های
https://tarjomic.com/course/paper-translation دانشجویان باید بتوانند مقاله‌های علمی به زبان انگلیسی را برای مطالعه شخصی خود متوجه شوند. این موضوع در مقاطع کارشناسی ارشد و دکترا کاملاً الزامی است. از این گذشته، یکی از بخش‌ها و حوزه‌های پردرآمد ترجمه تخصصی، ترجمه مقاله علمی است که ظرفیت بزرگی برای کسب درآمد دارد؛ یعنی علاوه بر این که درک متن مقاله علمی برای دانشجویان تحصیلات تکمیلی نیاز است، ترجمه مقالات علمی از فارسی به انگلیسی شغلی تخصصی است که بسیاری از افراد از طریق آن کسب درآمد می‌کنند. کشور ما به دلیل برخی مشکلات و محدودیت‌های فراوان، معمولاً واردکننده و مصرف‌کننده علم است و علم و فناوری جدید همیشه از طریق زبان انگلیسی و از زیر دست مترجمان متخصص عبور می‌کند و به صنایع مختلف کشور وارد می‌شود؛ اما همیشه هم این‌طور نیست و بسیاری از پژوهشگران ما در حوزه‌های عملی مختلف، مقالات ارزشمندی به چاپ می‌رسانند و این مقالات باید به زبان انگلیسی ترجمه شود تا در دسترس جامعه علمی جهانی قرار بگیرد. ما در ترجمیک به واسطه حضور مؤثر و چند ساله در حوزه ترجمه تخصصی کشور، نیاز روزافزون بازار کار ترجمه را به مترجمانی چیره به متن تخصصی علمی حس کرده‌ایم و تصمیم گرفتیم تا با بررسی زوایای مختلف موضوع و در نظر گرفتن ویژگی‌های افراد، دوره ترجمه مقاله تخصصی را به شما ارائه دهیم.
3 سال پیش در تاریخ 1400/06/30 منتشر شده است.
26,014 بـار بازدید شده
... بیشتر