اصطلاح یه پاش لب گوره
155 بار بازدید -
2 سال پیش
-
هممون بارها و بارها شنیدیم
هممون بارها و بارها شنیدیم که میگن فلانی یه پاش لب گوره!!
حالا تو انگلیسی به این اصطلاح می گن:
have one foot in the grave
مثال:
He has one foot in the grave but he's ganna get married very soon.
او یه پاش لب گوره، اما می خواد به زودی ازدواج کنه!!!
پ.ن: ganna مدل راحت (غیر رسمی) going to هست.
2 سال پیش
در تاریخ 1401/10/08 منتشر شده
است.
155
بـار بازدید شده