اصطلاح یه پاش لب گوره

155 بار بازدید - 2 سال پیش - هممون بارها و بارها شنیدیم
هممون بارها و بارها شنیدیم که میگن فلانی یه پاش لب گوره!! حالا تو انگلیسی به این اصطلاح می گن: have one foot in the grave مثال: He has one foot in the grave but he's ganna get married very soon. او یه پاش لب گوره، اما می خواد به زودی ازدواج کنه!!! پ.ن: ganna مدل راحت (غیر رسمی) going to هست.
2 سال پیش در تاریخ 1401/10/08 منتشر شده است.
155 بـار بازدید شده
... بیشتر