هلهله دئر یار یار (ترانهٔ قشقایی) و خمریهٔ فارسی / آریا طبیب‌زاده

آریا طبیب زاده
آریا طبیب زاده
132 بار بازدید - 12 ماه پیش - هلهله دئر یار یار (ترانهٔ
هلهله دئر یار یار (ترانهٔ قشقایی) و خمریه ضبط خانگی، زمستان ۱۴۰۱ اوتای دا که توادا ایکه قوش بیر یوادا یارم آتلان موش گدیر من قالمشام پیادا هلهله دئر یار یار مرهله دئر یار یار دؤشمن اوه ایچینده زلزله دئر یار یار به سر ما را خمار است خمار از شام تار است بیار آن صبح روشن که در جامش قرار است شراب خسروانی زلال ارغوانی شوم از محنت آزاد بده تا می‌توانی ترجمهٔ شعر ترکی: در آن سو که در تپه‌ای دو پرنده‌ در یک لانه‌ هستند یارم سوار بر اسب دارد می‌رود و من تنها، پیاده در راه مانده‌ام هلهله‌ای برپاست ای دوست، هلهله‌ای برپاست ای دوست! در منزل دشمن، از رقص و پایکوبی زمین به لرزه درآمده است. با تشکر از دوستان گرامی‌ام سرکار خانم لادن رستمی و جناب آقای سجاد شیرعلی که در فهم معنای لغت توا (= شکلی از تپه یا نوعی از کوه/صخره) در ترکی قشقایی بنده را راهنمایی فرمودند. اجرا با کمانچه شش‌سیم باقرخانی ساختهٔ استاد مازیار کربلایی
12 ماه پیش در تاریخ 1402/05/22 منتشر شده است.
132 بـار بازدید شده
... بیشتر