هی جودی _ گروه بیتلز _ Hey Jude _ the Beatles _ ترجمه فارسی

Anoosh462
Anoosh462
534 بار بازدید - 3 سال پیش - نسخه کوتاه از کلیپ زیرخاکی
نسخه کوتاه از کلیپ زیرخاکی مربوط به اجرای سال ۱۹۶۸ همراه زیرنویس فارسی و انگلیسی #The_Beatles #Hey_Jude Persian Subtitle _ 1968 «هی جودی» محصول سال ۱۹۶۸. و ترانه ی شماره یک در هر دو چارت فروش انگلیس و آمریکا است . پل مک کارتنی این آهنگ را برای جولیان لنون...پسر ۵ ساله ی جان لنون نوشت ،(همزمان با طلاق جان لنون از همسر اولش سینتیا و بی‌قراری های مدام کودک خردسال ) .نام ترانه هم اول « هی جولز» بود . اما بعد مدتی مک کارتنی نام جودی را از شخصیتی در نمایش موزیکال اوکلاهاما که کاراکتر مورد علاقه او بود گرفت. جالب است جولیان در سال ۱۹۸۷ وقتی که با پل مک کارتنی در یک هتل اقامت داشتند متوجه شد که او این ترانه را برایش سروده است . این ترانه در سال ۱۹۶۸ در فروش خود بغیر از آمریکا، بفروش پنج میلیون نسخه در سراسر جهان رسید و در دوازده کشور شماره یک پر فروش ها بود. اما این ترانه به تنهایی ۱۰ میلیون نسخه در آمریکا فروخت. ضمنا #جان_لنون تا مدتها فکر میکرد این آهنگ راجع به او و #یوکو همسر دومش نوشته شده (وقتی میخواند" برو بیرون و گیرش بیار") #زیرنویس_فارسی @paterns
3 سال پیش در تاریخ 1400/05/17 منتشر شده است.
534 بـار بازدید شده
... بیشتر