آهنگ جدید لو ژان Ne me suis pas (کپشن مطالعه)

lou.and.lenni
lou.and.lenni
2.7 هزار بار بازدید - 3 سال پیش - آه ، هو-هو-هو-هو-هون (هان ،
آه ، هو-هو-هو-هو-هون (هان ، هان) Ah, hou-hou-hou-hou-hou (han, han) آه ، هو-هو-هو-هو-هون (هان ، هان) Ah, hou-hou-hou-hou-hou (han, han) اگه بمیرم منتظرت بمونم Si je meurs de t'attendre دلیلش این است که دنیایی بدون من و تو وجود دارد C'est parce qu'il y a un monde sans toi et moi خواسته های سنگین و لطیف من Mes désirs lourds et tendres نه ، بدون تو محقق نمی شود Non, ne se réaliseront pas sans toi و من برای دیدن شما عجله دارم Et je me presse de te voir چون می دانم چه اتفاقی خواهد افتاد Parce que je sais déjà ce qui se passera و من نمی خواهم هیچ یک از اینها را از دست بدهم Et je ne veux rien rater de ça بگذارید خود را در شب (در شب) از دست بدهید Laisse-toi filer dans la nuit (dans la nuit) بگذارید بدون صدا (بدون صدا) شما را راهنمایی کنم Laisse-moi te guider sans un bruit (sans un bruit) بیایید از اینجا دور شویم ، من دوست ندارم که چگونه می شویم Partons loin d'ici je n'aime pas ce qu'on devient فردا می بینیم On verra bien demain پایم را از دست بده ، بلند شو Perdre pied, me relever زمان یک نفس ، من پرواز کردم Le temps d'un souffle, je me suis envolée من نمی خواهم بروم و به شما بگویم اشکالی ندارد Je ne veux pas partir et te dire que ça va اگر تو هستی من می خواهی و مرا دنبال نمی کنی Si c'est toi que je veux et que toi tu ne me suis pas آه ، هو-هو-هو-هو-هو Ah, hou-hou-hou-hou-hou آه ، هو-هو-هو-هو-هو Ah, hou-hou-hou-hou-hou آه ، هو-هو-هو-هو-هو Ah, hou-hou-hou-hou-hou آه ، هو-هو-هو-هو-هو Ah, hou-hou-hou-hou-hou اگر شب طولانی شود Si la nuit se fait longue آیا وقتی آنجا هستید برای همیشه دوام می آورد C'est qu'elle dure à l'infini quand tu es là در بی خوابی غرق می شوم Dans l'insomnie je sombre وقتی تو نیستی من در رختخوابم گم می شوم Je me perds dans mon lit quand tu n'y es pas و این غوغا به من سیل می زند Et ce vacarme m'inonde در سر و صدا از من فرار می کنی و من آن را دوست ندارم Dans le bruit tu me fuis et je n'aime pas ça آره داره اذیتم میکنه Oui, ça commence à me faire mal بگذارید خود را در شب (در شب) از دست بدهید Laisse-toi filer dans la nuit (dans la nuit) بگذارید بدون صدا (بدون صدا) شما را راهنمایی کنم Laisse-moi te guider sans un bruit (sans un bruit) بیایید از اینجا دور شویم ، من دوست ندارم که چگونه می شویم Partons loin d'ici je n'aime pas ce qu'on devient فردا می بینیم On verra bien demain پایم را از دست بده ، بلند شو Perdre pied, me relever زمان یک نفس ، من پرواز کردم Le temps d'un souffle, je me suis envolée من نمی خواهم بروم و به شما بگویم اشکالی ندارد Je ne veux pas partir et te dire que ça va اگر تو هستی من می خواهی و مرا دنبال نمی کنی Si c'est toi que je veux et que toi tu ne me suis pas آه ، هو-هو-هو-هو-هو Ah, hou-hou-hou-hou-hou آه ، هو-هو-هو-هو-هو Ah, hou-hou-hou-hou-hou آه ، هو-هو-هو-هو-هو Ah, hou-hou-hou-hou-hou آه ، هو-هو-هو-هو-هو Ah, hou-hou-hou-hou-hou پایم را از دست بده ، بلند شو Perdre pied, me relever زمان یک نفس ، من پرواز کردم Le temps d'un souffle, je me suis envolée من نمی خواهم بروم و به شما بگویم اشکالی ندارد Je ne veux pas partir et te dire que ça va وقتی همه چیز اشتباه است Quand ça va pas پایم را از دست بده ، بلند شو Perdre pied, me relever زمان یک نفس ، من پرواز کردم Le temps d'un souffle, je me suis envolée من نمی خواهم بروم و به شما بگویم اشکالی ندارد Je ne veux pas partir et te dire que ça va اگر تو هستی من می خواهی و مرا دنبال نمی کنی Si c'est toi que je veux et que toi tu ne me suis pas اگر این شما هستید که من می خواهم و مرا دنبال نمی کنید (آه ، هو-هو-هو-هو-هو) Si c'est toi que je veux et que toi tu ne me suis pas (ah, hou-hou-hou-hou-hou) منبع: Musixmatch ترانه‌سرایان: Lou Jean...آپلود مجدد...لایک فالو یادتون نره قشنگا
3 سال پیش در تاریخ 1400/03/27 منتشر شده است.
2,778 بـار بازدید شده
... بیشتر